Tradução gerada automaticamente
We Don't Need
Hendersin
Nós não precisamos
We Don't Need
Na noite passada foi uma loucura de que me lembro
Last night was crazy from what I can recall
Acho que eu me apaixonei, falando como uma queda livre
Think that I fell in love, talking like a free fall
Indo colinas eu tinha os calcanhares sobre até a cabeça
Heading over hills I had her heels over up to her head
Rolei manhã seguinte, virou-se e eu disse
I rolled over next morning I turned over and I said
Bebê você deixar comigo se eu lhe dissesse que eu queria rap
Baby would you leave with me if I told you that I wanted to rap
E eu só quero saber se você vai acreditar em mim
And I just wanna know if you will believe in me
Sabendo que o bebê que talvez possamos perder tudo
Knowing that baby we maybe we can lose it all
Será que você se sinta confortável com o homem que você usa para chamar
Would you feel comfortable with the man you use to call
Tyrone chamada Hendersin de trabalho a cada hora a cada segundo
Tyrone call Hendersin working every hour every second
Todos os dias assim e eles vão se lembrar dele
Every day just so and they will remember him
Tudo o que ele representa tudo o que ele abraça
Everything that he stands for everything he embraces
Assim, se este for o caso, é hum
So if this is the case is um
Bebê que não fazer melhor do juiz: não
Baby we don't better judge: no
Só estou tentando fazer o que nunca faz: assim
Just trying to do what never does: so
Vamos apenas deixar o passado no passado
Lets just let the past be the past
E garota eu realmente quero perguntar
And girl I just really wanna ask
Se eu deitar aqui
If I lay here
Se eu apenas deitar aqui
If I just lay here
Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?
Would you lie with me and just forget the world?
Acho que devemos ficar aqui
I think we should lie here
Eu não estou falando blefar
I ain't talking bluffing
Eu preciso de você ao meu lado menina
I need you by my side girl
Você poderia ser minha selfie causa desses girlies que não tem nada em você
Could you be my selfie cause these girlies they got nothing on you
Faixa steeze, e foda-se esses ratos, que só quero get queijo
Strip steeze, and fuck these rats, that just wanna get cheese
Eu não dou tempo do dia eu digo a eles obter o seu próprio relógio
I don't give time of day I tell' em get their own clock
E eles dizem que o amor é a chave Eu digo a eles obter o seu próprio cadeado
And they say that love is key I tell them get their own lock
Porque você me deixou bem abertos, e eu fui me sentindo como este caminho para o sucesso
Cause you got me open wide, and I've been feeling like this way to success
Essa é a maneira que nós supomos montar deixe-me saber o seu conselho em que posso dizer los
That's the way that we suppose to ride let me know your on board can I tell em
Surfs up sim, eles dizem que a dor é o amor que eu sei que vai doer, mas a sua
Surfs up yeah they say pain is love I know that its gonna hurt but
Nós não precisamos de ninguém, estamos apenas tentando chegar à frente, ônibus, hotel, nós apenas tentando obter uma cama
We don't need nobody, we just tryin' to get ahead, tour bus, hotel, we just tryin' to get a bed
Tudo o que passamos tudo vai passar eu não estou falando valores
Everything we've been through everything will go through I ain't talking values
Eu sei que eu devo a você e I'mma pagá-lo de volta, quando tudo é feito, eu espero que a graça não é um lugar que você cair
I know that I owe you and I'mma pay you back, when it's all done, I hope grace ain't a place that you fall from
Se eu deitar aqui
If I lay here
Se eu apenas deitar aqui
If I just lay here
Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?
Would you lie with me and just forget the world?
Eu não sei bem (eu não sei bem)
I don't quite know (I don't quite know)
Como dizer (como se diz)
How to say (how to say)
Como eu me sinto (na Eu não posso fazê-lo na que eu não vou fazer isso não ... não, não)
How I feel (na I can't do it na I won't do it no, no no)
Essas três palavras (aquelas três palavras)
Those three words (those three words)
São ditas demais (é demais)
Are said too much (are too much)
Eles não são o suficiente (não pode fazê-lo na Eu não posso fazê-lo)
They're not enough (can't do it na I can't do it)
Esqueça o que nos é dito
Forget what we're told
Antes de ficarmos muito velhos
Before we get too old
Mostre-me um jardim que esta se abrindo para a vida
Show me a garden that's bursting into life
Perder tempo Vamos (vamos perder tempo)
Let's waste time (lets waste time)
Chasing Cars (carros de perseguição)
Chasing cars (chase Cars)
Em torno de nossas cabeças (eh eh eh eh eh ehhh ... eh eh eh)
Around our heads (eh eh eh eh eh ehhh, eh eh eh)
Eu preciso de sua graça (eu preciso de sua graça ...)
I need your grace (I need your grace)
Para me lembrar (leia o meu nome ...)
To remind me (read my name)
Para encontrar o meu próprio (para encontrar a minha própria ...)
To find my own (to find my own)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: