Tradução gerada automaticamente
Go Yard
HEN$HAW
Go Yard
Go Yard
Sim
Yeah
Eu irei longe
I’ll go far
Para as montanhas farei aquela viagem
To the mountains I’ll make that trip
Sim
Yeah
Sinta-se como o Hogarth
Feel like Hogarth
Eu sou um gigante dentro dessa merda
I’m a giant inside this shit
Sim
Yeah
Devo ir pela metade ou pegar tudo e viajar?
Should I go half or take the whole thing and trip?
Sim
Yeah
Não quero ir para o quintal
Don’t wanna go yard
Homem carregando um baseado pesado
Mans packing a hefty spliff
Acabei de quebrar meu cotovelo, mas estou chateado porque o NHS simplesmente fracassou
Just broke my elbow but I’m pissed cos the NHS just flopped
Consegui um show em Camden Town, então escondo minhas drogas nas meias
Got a gig in Camden Town so I hide my drugs in socks
E aqueles idiotas gritando muito
And them numpties shouting a lot
Apenas tente me atrair para fora do meu lugar
Just tryna lure me out of my spot
Oh merda, é a porra do trabalho árduo
Oh shit it’s the fucking plod
Não quero ser pego e ficar bloqueado
Don’t wanna get caught and get locked
Me liberte me liberte
Free me free me
Essa merda não é fácil
This shit ain’t easy
Não quero ser eu
Don’t wanna be me
Eu sou maluco pra caralho
I’m fucking freaky
Vou quebrar aquela tv
I’ll break that TV
Se eu me ver
If I see me
Esses malditos E's são
These fucking E’s be
Liberte-se para a paz
Release to peace
Sim
Yeah
Eu irei longe
I’ll go far
Para as montanhas farei aquela viagem
To the mountains I’ll make that trip
Sim
Yeah
Sinta-se como o Hogarth
Feel like Hogarth
Eu sou um gigante dentro dessa merda
I’m a giant inside this shit
Sim
Yeah
Devo ir pela metade ou pegar tudo e viajar?
Should I go half or take the whole thing and trip?
Sim
Yeah
Não quero ir para o quintal
Don’t wanna go yard
Homem carregando um baseado pesado
Mans packing a hefty spliff
Oi Boris
Oi Boris
Em nome do Reino Unido
On behalf of the UK
Chupe meu maldito johnson
Suck on my fucking Johnson
Eu sou um doente mental como o Bronson
I’m a mental case like Bronson
Você acha que não é o problema
You think that you ain’t the problem
Muito ocupado apenas observando o lucro
Too busy just watching profit
Não tenho amor por um político
Got no love for a politician
Quer você seja vermelho ou azul, pare com isso
Whether you’re red or blue just stop it
É uma revolução
It’s a revolution
Anarquia no Reino Unido
Anarchy in the UK
OK
Okay
Vamos jogar
Let’s play
Vamos começar pendurando Theresa May
Let’s start by hanging Theresa May
Hoje é o dia
Today is the day
Não é nenhum shakespeare
Ain’t no Shakespeare
Isto não é uma peça
This ain’t a play
Sirva a cabeça deles em um prato como porcos
Serve their head on a plate like pigs
Quando Cameron quer um pouco de cérebro
When Cameron wants some brain
Sim
Yeah
Eu irei longe
I’ll go far
Para as montanhas farei aquela viagem
To the mountains I’ll make that trip
Sim
Yeah
Sinta-se como o Hogarth
Feel like Hogarth
Eu sou um gigante dentro dessa merda
I’m a giant inside this shit
Sim
Yeah
Devo ir pela metade ou pegar tudo e viajar?
Should I go half or take the whole thing and trip?
Sim
Yeah
Não quero ir para o quintal
Don’t wanna go yard
Homem carregando um baseado pesado
Mans packing a hefty spliff
Sim
Yeah
Eu irei longe
I’ll go far
Para as montanhas farei aquela viagem
To the mountains I’ll make that trip
Sim
Yeah
Sinta-se como o Hogarth
Feel like Hogarth
Eu sou um gigante dentro dessa merda
I’m a giant inside this shit
Sim
Yeah
Devo ir pela metade ou pegar tudo e viajar?
Should I go half or take the whole thing and trip?
Sim
Yeah
Não quero ir para o quintal
Don’t wanna go yard
Homem carregando um baseado pesado
Mans packing a hefty spliff
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HEN$HAW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: