Tradução gerada automaticamente
Where Did The Time Go
HEN$HAW
Para onde o tempo foi
Where Did The Time Go
Você pensaria que eu sou madrugador
You would think I’m an early riser
O jeito que você me vê de manhã
The way that you see me up in morning
A verdade é que não dormi
Truth is I ain’t slept
Eu tento dormir cedo, mas nah
I try have an early night but nah
Eu tenho que lidar com demônios chamando
I gotta deal with demons calling
No meu cérebro em guerra
In my brain at war
Eu não posso estar falhando, essa não é a minha vocação
I can’t be falling short cuh that’s not my calling
Bocejando quando vejo yutes falsos desovando
Yawning when I see fake yutes spawning
Venha para mais de uma porção
Come for more than a portion
Minhas mentes paradas não estão ligando os pontos
My minds parked off ain’t linking dots
E minha pele continua arrepiando
And my skin keeps crawling
Bass fazem você tremer como cetamina
Bass make you shake like ketamine
Eu preciso de saque eu corro para o baú como Bennington
I need loot I run to the chest like Bennington
Vida longa
Long live
Este fluxo é terrível
This flow is appalling
Forçando a porta estou entrando
Forcing the door I’m getting in
Eu e o jogo não estamos à base de giz e cheddar ting
Me and the game ain’t on no chalk and cheddar ting
Feito para essa merda como o andrex, tire aquele sorriso
Made for this shit like andrex wipe that grin off
Seu rosto está salpicado
Your face mans peppering
Qualquer música, qualquer gênero, qualquer coisa
Any song any genre anything
Não tente mexer com as crianças que eles estão intrometendo
Ain’t tryna mess with them kids they’re meddling
Eu chamo o homem e eles agem como se não tivessem um
I call man out and they act like they ain’t got a
Scooby não fala nada
Scooby don’t say anything
Sua buceta é evidente
You’re pussy it’s evident
Meu pelotão nós pegamos
My posse we get it in
Te acende como adrenalina
Get you lit like adrenaline
Sim
Ay ay
Para onde foi o tempo?
Where did the time go?
Viva a vida na corda bamba
Live life on a tightrope
Eu vejo o tempo passar no céu
I watch time pass by in the sky
A visão do irmão ficou com os olhos cheios deles
Bro birds eye view got a eye full of them
Torre de homem acima deste é o meu mundo
Man tower above this is my world
Essas nuvens cinzentas indo para onde eu vou
These grey clouds going where I go
Não pree porque eu não
Don’t pree it cause I don’t
Estou sempre pronto para datas como iPhones
I’m always up for the dates like iPhones
Balançando o palco como um psicopata
Rocking the stage like psycho
Vital vital
Vital vital
Emocionante e se sentindo como Michael
Thrilling and feeling like Michael
ídolo americano
American Idol
Apimentando os rivais
Peppering rivals
Torne-se viral
Set going viral
Você vê as nuvens de fumaça da minha chegada
You see the smoke clouds from my arrival
Juro que a vida é um ciclo vicioso
Swear life is a vicious cycle
Cabeça girando como vinil
Head spinning like vinyl
Mente primitiva estou vendo a luz no mostrador
Primal mind I’m seeing the light on the dial
Me dê meu título
Gimme my title
Eu deveria seguir meu próprio conselho
I should take my own advice
Preso em um loop
Stuck in a loop
Ouvi dizer que eles querem a verdade
I heard they’re wanting the truth
A motivação acaba quando não há nada a fazer
Motivation get gone when there’s nuttin’ to do
Mesmo assim o homem está acordado até a estúpida hora na cabine
Still man are up ’til stupid o’clock in booth
Envie as hastes no quarto para
Send the stems up at quarter to
Pega meu celular de merda que é portaloo
Get my shit mobile that’s portaloo
Pegue a larica pedir comida
Get the munchies order food
Saltar barreiras em Waterloo
Jump barriers at Waterloo
Homem mais do que bruto
Mans more than crude
Não sei com quem você pensa que está falando
Dunno who you think you’re talking to
Para um pedaço da torta jovens garfos
For a piece of the pie pitchforking youths
Se eu morrer, volto dos mortos, então assombre-os yutes
If I die come back from the dead then haunt them yutes
E é verdade que no próximo ano terceirizaremos o homem
And true say next year we outsource man
Já saímos do molho desses yutes
Already out sauce these yutes
Verificar
Check
Foda-se quem odiava a criança
Fuck anybody who hated the kid
Foda-se se você não acredita na minha arte
Fuck you if you ain’t believe in my art
Eu vim da sujeira
I came from the dirt
Meu brudda eu tenho coração
My brudda I got heart
Moa da lama com a gangue trabalhando duro
Grind from the mud wid the gang work hard
Disseram que estou me arriscando com a Go Yard
They said that I’m taking a risk with Go Yard
Eu disse foda-se essa merda, sou um artista
I said fuck that shit I’m an artist
Yo
Yo
Deixe-me apenas estabelecer meu ofício
Lemme just lay my craft
Meus chás esfriaram
My teas gone cold
Minhas juntas caíram
My joints gone out
Foda-se essa vida
Fuck this life
Eu só quero sair
I just want out
Eu não quero morrer
I don’t want die
Eu não vou deitar
I won’t lay down
Eu tenho meu time
I got my team
Eu seguro
I hold it down
Olhar
Look
Foda-se se deitando para o próximo homem
Fuck laying down for a next man
Tentando entender o próximo golpe
Tryna get my head around the next scam
E sem a musica sou um homem morto
And without the music I’m a dead man
Então eu vou fazer isso até morrer, homem de teste de família
So I’m gonna do it ’til I’m dead fam test man
Para onde foi o tempo?
Where did the time go?
Viva a vida na corda bamba
Live life on a tightrope
Eu vejo o tempo passar no céu
I watch time pass by in the sky
A visão do irmão ficou com os olhos cheios deles
Bro birds eye view got a eye full of them
Torre de homem acima deste é o meu mundo
Man tower above this is my world
Essas nuvens cinzentas indo para onde eu vou
These grey clouds going where I go
Não pree porque eu não
Don’t pree it cause I don’t
Estou sempre pronto para datas como iPhones
I’m always up for the dates like iPhones
Balançando o palco como um psicopata
Rocking the stage like psycho
Vital vital
Vital vital
Emocionante e se sentindo como Michael
Thrilling and feeling like Michael
ídolo americano
American Idol
Apimentando os rivais
Peppering rivals
Torne-se viral
Set going viral
Você vê as nuvens de fumaça da minha chegada
You see the smoke clouds from my arrival
Juro que a vida é um ciclo vicioso
Swear life is a vicious cycle
Cabeça girando como vinil
Head spinning like vinyl
Mente primitiva estou vendo a luz no mostrador
Primal mind I’m seeing the light on the dial
Me dê meu título
Gimme my title
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HEN$HAW e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: