Tradução gerada automaticamente

Un chagrin d'amour
Henri Salvador
Uma dor de amor
Un chagrin d'amour
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Se você soubesse o quanto isso machucaSi tu savais le mal que ça fait
Acho que você se arrependeriaJe crois bien que tu regretterais
Daquela que você me causou quando me deixouCelui que tu m'as fait quand tu m'as quitté
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Quando a gente carrega isso dentro, noite e diaQuand on le porte en soi la nuit et le jour
Quando não se tem mais vontade de viverQue l'on n'a plus envie de la vie
Quando se sente tão sozinho, tão pequenoQue l'on se sent tout seul, tout petit
E mesmo assim, é preciso continuar vivendoEt qu'il faut malgré tout continuer à vivre
Oh, você não pode saberOh, tu ne peux savoir
O que é esperar horasCe que c'est que d'attendre des heures
Para te ver passarPour t'apercevoir
E te ver sorrirEt de te voir sourire
Nos braços daquele que roubou sua vidaAu bras de celui qui m'a volé ta vie
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Isso corrói à noite, queima durante o diaÇa vous ronge la nuit, ça vous brûle le jour
Por mais que a gente seja homem e digaOn a beau être un homme et se dire
Que tudo vai acabar bem um diaQue tout finira bien par finir
O coração fica ferido, pronto pra morrerOn a le coeur blessé prêt à en mourir
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Não se vê o fim, isso dura pra sempreOn n'en voit pas la fin ça dure toujours
Por mais que a gente tente se distrair, viajarOn a beau s'étourdir, voyager
Eu tentei de tudo, fiz de tudoMoi j'ai tout essayé, tout tenté
Pra esquecer seu nome e sua lembrançaPour oublier ton nom et ton souvenir
Mas você está sempre aquiMais tu es là toujours
Você está aqui no meu coração, na minha vidaTu es là dans mon coeur dans ma vie
E eu não posso fazer nadaEt je n'y peux rien
Sim, você está sempre aquiOui tu es là toujours
Nem o tempo, nem ninguém pode mudar issoNi le temps ni personne n'y peut rien
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !
Meu Deus, como dói uma dor de amor!Mon Dieu que ça fait mal un chagrin d'amour !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henri Salvador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: