
good old days
Henry Moodie
bons velhos tempos
good old days
Minha mãe me disse pra não esperar tempos melhoresMy mother told me don’t you wait for better times
Você nunca vai encontrá-los se ficar na filaYou’ll never find them if you’re standing in the line
Sempre se lembre de como viver e não apenas sobreviverAlways remember how to live not just survive
E mesmo nas minhas piores noites, confio que vou ficar bemAnd even on my worst nights I trust that I’ll be fine
Porque, ohCause, oh
Um dia, quando eu envelhecerSomeday when I grow old
Com a maior parte da minha história contadaWith most of my story told
Vou olhar para a vida que construí e dizerI’ll look at the life I made and say
Me deixe te contar sobre os bons velhos temposLet me tell you about the good old days
Cada memória e erro idiotaEvery memory and dumb mistake
Sim, eu tô falando sobreYeah I'm talking about
As noites em claro, os bons momentos, a bagunça que eu fizThe late nights, the good time, the mess that I made
Esses foram os bons velhos temposThose were the good old days
Bons velhos temposGood old days
Muita gente nesse mundo que eu poderia agradarToo many people in this world that can I please
Muitas versões de mim mesmo que eu poderia serToo many versions of myself that I could be
Não quero deixar meu medo decidir o que é certo pra mimI don’t want to let my fear decide what’s right for me
Antes que eu perca o controle, vou assumir o volanteBefore I lose control, I'ma take the driver's seat
Porque, ohCause, oh
Um dia, quando eu envelhecerSomeday when I grow old
Com a maior parte da minha história contadaWith most of my story told
Vou olhar para a vida que construí e dizerI’ll look at the life I made and say
Me deixe te contar sobre os bons velhos temposLet me tell you about the good old days
Cada memória e erro idiotaEvery memory and dumb mistake
Sim, eu tô falando sobreYeah I'm talking about
As noites em claro, os bons momentos, a bagunça que eu fizThe late nights, the good times, the mess that I made
Esses foram os bons velhos temposThose were the good old days
Me deixe te contar sobre meu primeiro coração partidoLet me tell about my first heartbreak
E aqueles que secaram minhas lágrimasAnd the ones that took the tears away
Sim, eu tô falando sobreYeah I'm talking about
A mensagem bêbado, os arrependimentos, os sonhos que eu sigoThe drunk text, the regrets, the dreams that I chase
Esses foram os bons velhos temposThose were the good old days
Bons velhos temposGood old days
Eu sei, eu sei que esses são os bons velhos temposI know, I know these are the good old days
Eu sei, eu sei que esses são os bons velhos temposI know, I know these are the good old days
Eu sei, eu sei que esses são os bons velhos temposI know, I know these are the good old days
Esses foram os velhos temposThose were the good old
Esses são os bons velhos temposThese are the good old days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Moodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: