Tradução gerada automaticamente

sunday morning
Henry Moodie
domingo de manhã
sunday morning
É um quarto depois da meia-noite, você acende seu cigarroIt's quarter after midnight, you light your cigarette
Fora da festa de um estranho, lá vamos nós, talvez eu confesseOutside a stranger's party, here we go, maybe I'll confess
Você diz pra gente ir pra dentro, mas tô aqui dentro da minha cabeçaYou say let's take it inside, but I'm here inside my head
Tô com medo de continuar bebendo, lá vamos nós, talvez eu confesseI'm scared if I keep drinking, here we go, maybe I'll confess
Sou só um idiota por me apaixonar por vocêI'm just a fool for falling for you
Porque você disse que não tem compromisso'Cause you said there's no strings attached
Eu digo que tô de boa com issoI say I'm okay with that
Seus amigos se pegando com meus amigosYour friends making out with my friends
Metade deles sumiu, tomando decisões erradasHalf of them are missing, making bad decisions
Me beija nos finais de semana, agora tô me apaixonandoKiss me on the weekends, now I'm catching feelings
Sei que você não vai me ligar no domingo de manhã (ooh)I know you ain't calling me on Sunday morning (ooh)
E agora a gente assiste o sol nascer, você chama um táxi pra casaAnd now we watch the sunrise, you call a taxi home
E você me beija no banco de trás, por que me sinto tão vulnerável?And you kiss me in the backseat, why do I feel so vulnerable?
Sou só um idiota por me apaixonar por vocêI'm just a fool for falling for you
Porque você disse que não tem compromisso'Cause you said there's no strings attached
Eu digo que tô de boa com issoI say I'm okay with that
Seus amigos se pegando com meus amigosYour friends making out with my friends
Metade deles sumiu, tomando decisões erradasHalf of them are missing, making bad decisions
Me beija nos finais de semana, agora tô me apaixonandoKiss me on the weekends, now I'm catching feelings
Sei que você não vai me ligar no domingo de manhã (ooh)I know you ain't calling me on Sunday morning (ooh)
Você não tá ligando (ooh)You ain't calling (ooh)
Você tá ligando? Você tá ligando? (ooh)Are you calling? Are you calling? (Ooh)
É um quarto depois da meia-noite, você acende seu cigarroIt's quarter after midnight, you light your cigarette
Fora da festa de um estranho, lá vamos nós, talvez eu confesseOutside a stranger's party, here we go, maybe I'll confess



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Moodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: