
You Were There For Me
Henry Moodie
Você Estava Lá Para Mim
You Were There For Me
Em todas as minhas noites solitáriasIn all of my lonely nights
Quando eu era um fantasma por dentroWhen I was a ghost inside
Você estava lá para mimYou were there for me
Você estava lá para mimYou were there for me
A lenda nunca mente, nós fomos feitos um para o outroLegend never lies, we were meant to be
Eu sou abençoado por estar vivo quando estou em sua companhiaI'm blessed to be alive when I'm in your company
As batalhas que eu lutaria, sangue que eu sangrariaThe battles I would fight, blood that I would bleed
Se você se encontrasse em perigoIf you found danger
Memórias que fizemos poderiam preencher um livro inteiroMemories we've made could fill a whole book
Se fôssemos um filme, estaríamos em HollywoodIf we were a movie, we'd be in Hollywood
Nos meus dias mais baixos, você foi tudo o que preciseiOn my lowest days, you were all it took
Meu maior salvadorMy biggest saviour
Você faz meus demônios irem emboraYou make my demons go away
Alvejar o céu em dias chuvososBleach the sky on rainy days
Limpe o caminho quando estou com medoClear the path when I'm afraid
Estou perdidoI've lost my way
Em todas as minhas noites solitáriasIn all of my lonely nights
Quando eu era um fantasma por dentroWhen I was a ghost inside
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Sempre que eu bebia demaisWhenever I drank too much
Sempre que meus olhos choravam inundaçõesWhenever my eyes cried floods
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Lembre-se quando diríamos que estamos na casa um do outroRemember when we'd say we're at each others house
Quando estávamos longe bebendo em outra cidadeWhen we were far away drinkin' in another town
Os dias gloriosos, eu gostaria que eles estivessem por pertoThe glorious days, I wish they were around
Com a gente para sempre (nós para sempre)With us forever (us forever)
Nada fica fechado para Londres à noiteNothing gets closed to London at night
Perdeu o último trem, então nossas baterias morreramMissed the last train, then our batteries died
Começou a chover, mas estava tudo bemStarted to rain, but it was all fine
Porque nós tínhamos um ao outro (um ao outro)Cause we had each other (each other)
Você faz meus demônios irem emboraYou make my demons go away
Alvejar o céu em dias chuvososBleach the sky on rainy days
Limpe o caminho quando estou com medoClear the path when I'm afraid
Estou perdidoI've lost my way
Em todas as minhas noites solitáriasIn all of my lonely nights
Quando eu era um fantasma por dentroWhen I was a ghost inside
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Sempre que eu bebia demaisWhenever I drank too much
Sempre que meus olhos choravam inundaçõesWhenever my eyes cried floods
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá, você estava lá através dos desgostosYou were there, you were there through the heartbreaks
Você estava lá, você estava lá quando eu perdi a féYou were there, you were there when I lost faith
Esteja ciente, esteja ciente de que farei o mesmoBe aware, be aware I will do the same
Em todos os seus dias ruinsIn all your bad days
Você estava lá, você estava lá através dos desgostosYou were there, you were there through the heartbreaks
Você estava lá, você estava lá quando eu perdi a féYou were there, you were there when I lost faith
Esteja ciente, esteja ciente de que farei o mesmoBe aware, be aware I will do the same
Em todos os seus dias ruinsIn all your bad days
Em todas as minhas noites solitárias (em todas as minhas noites solitárias)In all of my lonely nights (in all of my lonely nights)
Quando eu era um fantasma por dentroWhen I was a ghost inside
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mimYou were there for me
Sempre que eu bebia demais (bebia demais)Whenever I drank too much (drank too much)
Sempre que meus olhos choravam inundações (sim)Whenever my eyes cried floods (yeah)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá para mim (você estava lá para mim)You were there for me (you were there for me)
Você estava lá, você estava lá através dos desgostosYou were there, you were there through the heartbreaks
Você estava lá, você estava lá quando eu perdi a féYou were there, you were there when I lost faith
Você estava lá para mimYou were there for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Moodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: