Tradução gerada automaticamente
De Nuevo (part. Recycled J)
Hens
Novamente (parte. Reciclado J)
De Nuevo (part. Recycled J)
Mudança de direção e não me encontra '
Cambio de sentido y no me encuentra'
Agora sou diferente, sem corrente '
Ahora soy distinto, sin cadena'
Tudo o que fizemos não conta mais, ah-ah
Todo lo que hicimos ya no cuenta, ah-ah
Me conte outra historia
Cuéntame otra historia
Eu acordo de novo, já é o terceiro
Me despierto otra vez, ya es la tercera
Eu li MD para ficar bem, mas não completo
Leo MD pa' estar bien, pero no llena
Outra vez que eu vou mais um mês fora
Otra vez que me voy otro mes fuera
Outra hora que você sai, para que eu possa voltar
Otra vez que te vas, pa' que yo vuelva
Saias, festa, parecia fácil transar com ele (merda, merda)
Faldas, fiesta, parecía fácil mandarlo a la mierda (mierda, mierda)
Baby, você não está aqui porque nem eu mudo nem você muda
Nena, no estás porque ni yo cambio ni tú cambias
E se amanhã eu te visse e você me encarasse?
¿Y si mañana te viera y te mе quedaras mirando?
E você não vai se lembrar de nossa história e passado?
¿Y no recordará na' de nuеstra historia y pasado?
Se eu te conhecesse do zero, entendi bem, hein
Si te conociera de cero, lo tengo claro, eh
Eu tentaria tudo isso de novo
Intentaría todo esto de nuevo
(Novo novo)
(Nuevo, nuevo)
Eu começaria tudo isso do zero
Empezaría todo esto de cero
(Zero zero)
(Cero, cero)
Eu tentaria tudo isso de novo
Intentaría todo esto de nuevo
(Novo novo)
(Nuevo, nuevo)
Eu começaria tudo isso do zero
Empezaría todo esto de cero
(Zero zero)
(Cero, cero)
Ah
Ah
Comece do zero, foda-se novamente (sim, sim)
Empezar de cero, joderla de nuevo (yeah, yeah)
De Madrid ao céu, 28-0, zero negativo, zero quilômetro
De Madrid al cielo, 28-0, cero negativo, kilometro cero
Tiros no chão, digo eu te amo
Tiros en el suelo, digo que te quiero
Pelo menos até eu esquecer mais tarde (mas!)
Al menos hasta que me olvido luego (¡pero!)
Eu acordo de novo, 20 de janeiro
Me desvelo otra vez, 20 de enero
Essa mulher me deixou e eu virei para o gelo
Esa mujer se me fue y me volví hielo
É bom que você não esteja aqui, eu tenho 100 couros
Sienta bien que no estés, tengo 100 cueros
10 modelos e álcool, brinco com fogo
10 modelos y alcohol, juego con fuego
Vou 200 sem pastilha de freio
Voy a 200 sin pastilla de freno
Deslizando no circuito de seu ciúme
Derrapando el circuito de tus celos
Esquivando-se de seus complexos e medos
Esquivando tus complejos y miedos
Eu vou de zero a 100 em coma zero, eu aperto e eu morro
Paso de cero a 100 en cero coma, aprieto y me muero
E é que venho de um buraco entre Camp e Lucero
Y es que yo vengo de un agujero entre Campamento y Lucero
Você é uma boa garota da vizinhança, duplex em Goya e Quevedo
Tú una niña barrio bueno, dúplex en Goya y Quevedo
Eu tinha zero e te dei tudo, meu sangue na pia
Tenía cero y te di todo, mi sangre en el fregadero
E ainda afinal
Y aun así después de todo
Eu tentaria tudo isso de novo
Intentaría todo esto de nuevo
(Novo novo)
(Nuevo, nuevo)
Eu começaria tudo isso do zero
Empezaría todo esto de cero
(Zero zero)
(Cero, cero)
Eu tentaria tudo isso de novo
Intentaría todo esto de nuevo
(Novo novo)
(Nuevo, nuevo)
Eu começaria tudo isso do zero
Empezaría todo esto de cero
(Zero zero)
(Cero, cero)
Você se vira e você não pode me encontrar
Cambio de sentido y no me encuentras
Agora sou diferente, sem correntes
Ahora soy distinto, sin cadenas
Tudo o que fizemos não conta mais, ah, ah
Todo lo que hicimos ya no cuenta, ah, ah
Me conte outra historia
Cuéntame otra historia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: