Tradução gerada automaticamente
Dead End
Her Last Sight
Caminho Sem Saída
Dead End
Vamos láLet's go
OhOh
Havia uma pessoa que eu achava que conheciaThere was a person I thought that I once knew
Sei que, no fim das contas, não há nada que eu possa fazerI know eventually, there's nothing I can do
O resultado é certo, porque já passamos por isso antesThe outcome's known, 'cause we've been there all before
Mas aqui é onde todos nós escolhemos ignorarBut this is where we all chose to ignore
Defina o significado mais uma vezDefine the meaning once again
O significado de você no nosso mundoThe meaning of you in our realm
Não esqueça do que eu disseDon't forget what I said
É, eu desejava que você estivesse mortoYeah, I wished you'd be dead
Nunca precisei de você na vida, então agora eu tenho que recomeçarNever needed you in life, so now I gotta start again
E talvez a gente se encontre de novo, em outras circunstânciasAnd maybe we will meet you again, in other circumstances
E talvez devêssemos te deixar pra láAnd maybe we should leave you for dead
Por que parece que não tá certo?Why does it feel like it ain't right?
Essa é sua última chance, sua oportunidade finalThis is your last chance, your final opportunity
De provar pra todos nós que estávamos errados - é nosso destinoTo prove us all that we were wrong - it's our destiny
Essa é sua última chanceThis is your last chance
E depois de tudo que passamosAnd after all we've been through
Eu devo ter dito que não preciso de vocêI must've said I don't need you
Deve haver uma alternativa que nos mantenha longe de vocêThere must be an alternative that will keep us free from you
E depois de tudo que passamosAnd after all we've been through
Eu devo ter dito que não preciso de vocêI must've said I don't need you
Deve haver uma alternativa que nos mantenha longe de vocêThere must be an alternative that will keep us free from you
E talvez a gente se encontre de novo, em outras circunstânciasAnd maybe we will meet you again, in other circumstances
E talvez devêssemos te deixar pra láAnd maybe we should leave you for dead
Por que parece que não tá certo?Why does it feel like it ain't right?
Não esqueça do que eu disseDon't forget what I said
É, eu desejava que você estivesse mortoYeah, I wished you'd be dead
Nunca precisei de você na vida, então agora eu tenho que recomeçarNever needed you in life, so now I gotta start again
E talvez a gente se encontre de novo, em outras circunstânciasAnd maybe we will meet you again, in other circumstances
E talvez devêssemos te deixar pra láAnd maybe we should leave you for dead
Pra deixar o passado pra trás e viver de novoTo leave the past and live again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Her Last Sight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: