Tradução gerada automaticamente

Automatic Woman
H.E.R.
Mulher Automática
Automatic Woman
Todo mundo tem um motivo, o meu para motivarEverybody gotta motive, mine to motivate
Tenho que pegar o bolo, uhGotta get the cake, uh
Aumente nos meus piores dias, uhRise on my worse days, uh
Primeiro lugar, primeiro lugar, uhFirst place, first place, uh
Circule ao redor da borda, caia e volte para cimaCircle 'round the edge, fall and get back up
O que você vai fazer quando ficar de costas contra a parede?Whatchu gon’ do when your backs against the wall?
Mim? Eu corro o risco de tudoMe? I'ma risk it all
Nada sobre eu fraco, sempre pouse em péNothing 'bout me weak, always land on my feet
Sempre faço o que eu precisoAlways do what I need
Eu sou uma mulher auto-auto-automática, automáticaI'm a auto-auto-automatic woman, automatic
Se eu quiser, terei, tenho que agarrarIf I want, I'ma have it, I gotta grab it
Faça isso como uma mulher auto-auto-automáticaGet to it like a auto-auto-automatic woman
E isso é automáticoAnd that’s automatic
Eu não falo, eu apenas faço, sim, faço como um automáticoI don't talk I just do do do do do do do like a automatic
Quando eu faço isso, eu faço como um automáticoWhen I do it I do do do do do do just like a automatic
Atire nas estrelas, mire na Lua, faça, façaShoot for the stars, aim for the Moon, do do do do
Mulher automática, automáticaAutomatic woman, automatic
Sou uma raça diferente, sou um grão de mostardaI'm a different breed, I'm a mustard seed
Eu tenho destino, nunca quebre a velocidade dos deusesI got fate, never break gods speed
Filho da puta de um sonho, eu nunca durmoMotherfuck a dream, I don't ever sleep
Experimentando viver sua vida, peguei a receitaTryna live your life, I got the recipe
Tenho que misturar ambição com trabalho, caraGotta mix ambition with the work, dawg
Mente, corpo, conheça o seu valor, caraMind, body, know your worth, dawg
Estive estressado, mas você se tornou uma lendaBeen stressin', but you been legend
Tenho que fazer supino até doer, caraGotta bench press it till it hurt, dawg
Nada sobre eu fraco, sempre pouse em péNothing 'bout me weak, always land on my feet
Sempre faço o que eu precisoAlways do what I need
Eu sou uma mulher auto-auto-automática, automáticaI'm a auto-auto-automatic woman, automatic
Se eu quiser, terei, tenho que agarrarIf I want, I'ma have it, I gotta grab it
Faça isso como uma mulher auto-auto-automáticaGet to it like a auto-auto-automatic woman
E isso é automáticoAnd that’s automatic
Eu não falo, eu apenas faço, sim, faço como um automáticoI don't talk I just do do do do do do do like a automatic
Quando eu faço isso, eu faço como um automáticoWhen I do it I do do do do do do just like a automatic
Atire nas estrelas, mire na Lua, faça, façaShoot for the stars, aim for the Moon, do do do do
Mulher automática, automáticaAutomatic woman, automatic
Eu não falo, eu apenas faço, sim, faço como um automáticoI don’t talk I just do do do do do do do like a automatic
Quando eu faço isso, eu faço como um automáticoWhen I do it I do do do do do do just like a automatic
Atire nas estrelas, mire na Lua, faça, façaShoot for the stars, aim for the Moon, do do do do
Mulher automática, automáticaAutomatic woman, automatic
Como um automáticoLike a automatic
Como um automáticoJust like a automatic
Sonhe altoShoot for the stars
Mulher automáticaAutomatic woman
E é automáticoAnd It's automatic
[?] Máquina, eu sou o time vencedor[?] Machine, I'm the winning team
Eles sabem que eu sou a rainha, isso é tudoThey know I'm the queen, that’s on everything
Eu estou trabalhando duro, essa é a vitóriaI'ma work hard, that's the victory
(Só me torne forte se não for bom para mim)(Only make me strong if it ain't good for me)
Não há nenhuma retenção, não há como me deixarAin't no holding back, ain't no quitting me
Não há como parar toda essa energiaAin't no stopping all of this energy
Não dividido, você não pode ser dividido, nósUndivided, you can't be divided, we
E é automáticoAnd it's automatic
Nada sobre eu fraco, sempre pouse em péNothing 'bout me weak, always land on my feet
Sempre faço o que eu precisoAlways do what I need
Eu sou uma mulher auto-auto-automática, automáticaI'm a auto-auto-automatic woman, automatic
Se eu quiser, terei, tenho que agarrarIf I want, I'ma have it, I gotta grab it
Faça isso como uma mulher auto-auto-automáticaGet to it like a auto-auto-automatic woman
E isso é automáticoAnd that's automatic
Eu não falo, eu apenas faço, sim, faço como um automáticoI don't talk I just do do do do do do do like a automatic
Quando eu faço isso, eu faço como um automáticoWhen I do it I do do do do do do just like a automatic
Atire nas estrelas, mire na Lua, faça, façaShoot for the stars, aim for the Moon, do do do do
Mulher automática, automáticaAutomatic woman, automatic
Eu não falo, eu apenas faço, sim, faço como um automáticoI don't talk I just do do do do do do do like a automatic
Quando eu faço isso, eu faço como um automáticoWhen I do it I do do do do do do just like a automatic
Atire nas estrelas, mire na Lua, faça, façaShoot for the stars, aim for the Moon, do do do do
Mulher automática, automáticaAutomatic woman, automatic



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: