Avenue
H.E.R.
Avenida
Avenue
Preferia você no nosso primeiro encontro
I liked you better on the first date
Eu devia ter dito logo qual era o problema
I shoulda said what's wrong in the first place
Mas não digo, porque você sempre entende errado
I don't 'cause you always takin' it the wrong way
E não escuta porque está ocupado demais jogando 2K
You won't listen you're too busy playin' 2K
Eu sempre estava triste e mesmo assim você ia dormir
I always been down but you still sleep
E mesmo eu tendo dito agora, você já deveria saber
And even though I said it now you should have been peeped
Sinto isso em minha alma, sim, é tão profundo
I feel it in my soul yeah it's so deep
Tão profundo, você deveria saber isso sobre mim
So deep you should know that about me
Acabei de dobrar na sua avenida
I just turned just turned down your avenue
Eu tinha que fazer isso, mas estou brava com você
I had to but I'm mad at you
Você sempre diz que eu não sou fácil, oh
You always say I got a attitude, oh
Mas você que é, você estava sendo grosseiro
But that's you, you was actin' rude
Tive que perguntar se você tinha bebido
I had to ask you if you had a few
Porque você sempre diz que eu não sou fácil, oh
'cause you always say I got a attitude, oh
Por que você fala comigo assim, você é tipo assim
Why you talkin' to me like, you be like
Por que você sempre quer estar certo?
Why you always wanna be right?
Ah, eu só preciso do tempo que você não consegue arrumar
Oh I just need the time that you can't find
Eu só preciso saber que ainda é meu
I just need to know that it's still mine
E a forma como você não consegue dizer meu nome não parece certo
And the way that you can't say my name don't seem right
Mas eu sei quando ir e parar no sinal verde, oh
But I know when to go and to stop at the green light, oh
Acabei de dobrar na sua avenida
I just turned, just turned down your avenue
Eu tinha que fazer isso, mas estou brava com você
I had to but I'm mad at you
Você sempre diz que eu não sou fácil, oh
You always say I got a attitude, oh
Mas você que é, você estava sendo grosseiro
But that's you, you was actin' rude
Tive que perguntar se você tinha bebido
I had to ask you if you had a few
Porque você sempre diz que eu não sou fácil
'cause you always say I got a attitude
Então sou eu quem está fora do lugar
So I'm the one that's out of place
Sou eu quem está no caminho
I'm the one that's in a way
Eu que não me comunico
I don't communicate
Eu que sou tão mimada
I'm so spoiled
Então sou eu quem precisa de um tempo
So I'm the one that need a break
Tipo, você não fica na minha casa
Like you ain't stay in my place
Mas chega tarde na sua
But you're the one who came home late
E eu que não sou leal
And I ain't loyal
Esse é você, sim, esse é você
That's you yeah, that's you
Esse é você, sim, esse é você
That's you yeah, that's you
Acabei de recuar a sua avenida
Just turned down your avenue
Porque você sempre diz que eu não sou fácil
You always say I got a attitude
Acabei de dobrar na sua avenida
I just turned, just turned down your avenue
Eu tinha que fazer isso, mas estou brava com você
I had to but I'm mad at you
Você sempre diz que eu não sou fácil, oh
You always say I got a attitude, oh
Mas você que é, você estava sendo grosseiro
But that's you, you was actin' rude
Tive que perguntar se você tinha bebido
I had to ask you if you had a few
Porque você sempre diz que eu não sou fácil
'cause you always say I got a attitude, oh
Esse é você, você estava sendo grosseiro
That's you, you was actin' rude
Você sempre diz que eu não sou fácil
You always say I got a attitude
Acabei de dobrar
Just turned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: