Tradução gerada automaticamente
Something Keeps Pulling Me Back
H.E.R.
Algo mantém me puxando para trás
Something Keeps Pulling Me Back
Eu sei o que está errado, eu sei o que está certo
I know what's wrong, I know what's right
Eu vejo a verdade, mas fico cego
I see the truth, but I stay blind
Eu digo que estou bem, mas sei que não há esperança por dentro
I say I'm fine, but I know there's no hope inside
Não posso nem seguir meu próprio conselho
Can't even take my own advice
Mesmo que você esteja mostrando sinais
Even though you've been showing signs
Talvez você siga o seu caminho e eu também
Maybe you go your way and so will I
Agora estou sentado em um carro que não vou começar
Now I'm sitting in a car that I won't start
Talvez eu tenha muito a dizer agora
Maybe I got too much to say right now
Como se eu estivesse paralisado da cintura para baixo
Like I'm paralyzed from the waist down
Por que é tão difícil?
Why is it so hard?
Porque toda vez que eu tento sair
'Cause every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Eu sei, eu sei melhor
I know, I know better
Mas algo simplesmente não desiste, desiste
But something just won't let up, let up
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Sim
Yeah
Foi uma luta que nunca tivemos?
Was it a fight we never had?
Havia algo de bom em tudo de ruim?
Was there a good in all the bad?
É o suficiente para eu nunca mais querer voltar? Oh sim
Is it enough for me to never want to come back? Oh, yeah
Talvez eu esteja fugindo da verdade
Maybe I'm running from a truth
Mas baby, eu culpo tudo em você
But baby, I blame it all on you
Sou realmente eu, mas todo o meu orgulho nunca diria isso
It's really me, but all my pride would never say that
Então, eu estou sentado em um carro que não vou dar partida (não vou dar partida)
So I'm sitting in a car that I won't start (won't start)
Talvez eu não tenha nada a dizer agora
Maybe I got nothing to say right now
Como se eu estivesse paralisado da cintura para baixo
Like I'm paralyzed from the waist down
Por que é tão difícil?
Why is it so hard?
Porque toda vez que eu tento sair
'Cause every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Eu sei, eu sei melhor (melhor)
I know, I know better (better)
Mas algo simplesmente não desiste, desiste
But something just won't let up, let up
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Me dizendo que eu preciso de você na minha vida
Telling me I need you in my life
Mmm sim
Mmm, yeah
Toda vez que eu tento sair
Every time I try to leave
Algo continua me puxando de volta
Something keep pulling me back
Me dizendo que eu preciso de você na minha vida
Telling me I need you in my life
Preciso de você na minha vida
Need you in my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: