Tradução gerada automaticamente
All A Dream
Herbarley
Tudo um Sonho
All A Dream
Preparado pra qualquer coisa hoje à noite, me sentindo estranho e tensoPrepared for anything tonight, feeling awkward and uptight
Talvez um dia eu possa explicar que você é minha?Maybe someday i could explain that your mine?
Estou pensando no que você disse, mas as palavras se embaralham na minha cabeça.I'm contemplating what you said, but the words get messed up in my head.
Você precisa entender uma coisa ou outra!You need to understand a thing or two!
Quando eu te vi outro dia, não sabia o que dizerWhen i saw you the other day, i didnt know what i should say
Parece que você tomou conta da minha mente!It feels like you have overtaken my mind!
Eu te vejo nos meus sonhos agora, queria que você fosse minha de algum jeito.I see you in my dreams right now, wish that you were mine somehow.
Não quero acordar porque vou te deixar pra trás.Don't wan't to wake up coz i'll leave you behind.
Estou vendo cores na chuva e isso tá me deixando louco,I'm seeing colours in the rain and it is driving me insane,
Não consigo distinguir nada agora.Can't tell the difference between anything now.
Desfocando em desfoco - sonho em sonho, eu sei que não é como parece.Blur into blur - dream into dream, i know this isnt how it seems.
Eu tenho um problema que não pode ser resolvido.I've got an issue that cannot be resolved.
Quando eu te vi outro dia, não sabia o que dizerWhen i saw you the other day, i didnt know what i should say
Parece que você tomou conta da minha mente!It feels like you have overtaken my mind!
Eu te vejo nos meus sonhos agora, queria que você fosse minha de algum jeito.I see you in my dreams right now, wish that you were mine somehow.
Não quero acordar porque vou te deixar pra trás.Don't wan't to wake up coz i'll leave you behind.
Mas então eu finalmente te encontro!But then i finally meet you!
Depois de todo esse tempo...after all of this time...
Estou tão feliz que pude te cumprimentar!I am so pleased i could greet you!
Você sabe que é só um sonho?you know its only a dream?
Quando eu te vi outro dia, não sabia o que dizerWhen i saw you the other day, i didnt know what i should say
Parece que você tomou conta da minha mente!It feels like you have overtaken my mind!
Eu te vejo nos meus sonhos agora, queria que você fosse minha de algum jeito.I see you in my dreams right now, wish that you were mine somehow.
Não quero acordar porque vou te deixar pra trás.Don't wan't to wake up coz i'll leave you behind.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbarley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: