Tradução gerada automaticamente
Anna
Anna
anna, é muito difícil pra mimanna, es fällt mir furchtbar schwer
as descrições parecem vaziasalle beschreibungen wirken leer
você não é nada do que se dizdu bist nichts, was man so sagt
você não tem um jeito amigáveldu hast kein freundliches naturell
seus humores mudam rápidodeine launen wechseln schnell
só me beija quando eu peçodu küßt mich nur, wenn ich dich frag
você pode com suas artimanhasdu kannst mit deinen maschen
surpreender bastante genteeinen ganz schön überraschen
tem certeza que não vai envelhecerbist dir sicher du wirst nicht alt
viver saudável não te importagesund zu leben läßt dich kalt
fuma o quanto dá pra fumarrauchst soviel, wie's eben geht
com você sempre tem que acontecer algobei dir muß immer was passieren
eu tenho que me dedicar pra sempreich muß mich ewig engagieren
você tá sempre um pouco agitadadu bist ständig leicht überdreht
quando eu tô exausto na camawenn ich dann erschöpft im bette liege
você ainda tá longe de cansarbist du noch lang nicht müde
eu gosto de você muito mais do que pareceich hab dich viel lieber als es klingen mag
justamente porque você é assim, eu te amo muitograd weil du so bist, lieb ich dich sehr
não sei como é com vocêich weiß auch nicht, wie's mit dir ist
é simplesmente indescritíveles ist einfach unbeschreiblich
preciso de vocêich brauch dich
anna, você já não é mais magraanna, du bist schon nicht mehr schlank
tá mais pra doenteschon eher magerkrank
mantém seu peso abaixo do normalhälst konstant dein untergewicht
acha minhas piadas sem graçafindest meine witze oft flau
conhece minhas fraquezas demaiskennst meine schwächen zu genau
às vezes seu rosto me irritamnchmal nervt dich mein gesicht
se eu não ficar sempre de olho em vocêwenn ich mich nicht ständig um dich kümmer
só pioro tudo ainda maismach ich alles nur noch schlimmer
eu gosto de você muito mais do que pareceich hab dich viel lieber als es klingen mag
justamente porque você é assim, eu te amo muitograd weil du so bist, lieb ich dich sehr
não sei como é com vocêich weiß auch nicht, wie's mit dir ist
é simplesmente indescritíveles ist einfach unbeschreiblich
preciso de vocêich brauch dich
em você eu poderia me apaixonar de novoin dich könnt ich mich immer aufs neu' verlieben
não é nem exageroist noch nichtmals übertrieben
anna, minha poesiaanna, meine poesie
você nunca gostoudie mochtest du noch nie
agora você vê o que ganhou com issojetzt siehst du, was du davon hast




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: