Wartezimmer der Welt
Man weiß zwischendurch nicht mehr, warum
Man überhaupt hier gemeinsam so sitzt
Tatenlos hofft man zusammen klamm
Auf Besserung, und so warten wir
Lange hat man selbst nichts getan
Man nimmt stark an, die wissen, was sie tun
Der Blick schweift in Zeitlupe durch den Raum, herab
Durch's Fenster, auf das Chaos und den Tumult
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband
Zwischen alle hier drinnen und einem selbst
Man hört jedes Räuspern, jeden noch so kleinen Seufzer
Hier im Wartezimmer der Welt
Still erstarrt und regungslos
Achtet man sorgfältigst darauf
Ob irgendwie irgendwas irgendwo passiert
Und alles besser wird, und so warten wir
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband
Zwischen alle hier drinnen und einem selbst
Man fühlt die Enttäuschung, jeden noch so kleinen Seufzer
Hier im Wartezimmer der Welt
Irgendwann steh'n wir auf
Obwohl uns noch niemand ausrufen ließ
Haben genug, verlassen den trauten Raum
Die Starre, der Transit
Die Stille, sie spannt eine Art Absperrband
Zwischen alle hier drinnen und sich selbst
Wissen nicht, was als nächstes folgt
War'n auch zu lang schon regungslos
Irgendwann endet jede Geduld
Alles ruft, alles lacht, alles lebt, alles bellt
Nun im Wartezimmer der Welt
Sala de espera do mundo
No meio, não se sabe mais porque
Você está sentado aqui junto assim
Inação espera enrolar juntos
No lado positivo, e assim esperamos
Por um longo tempo, você não fez nada sozinho
As pessoas estão assumindo que sabem o que estão fazendo
A visão varre a sala em câmera lenta, para baixo
Através da janela, para o caos e o tumulto
O silêncio, ela atravessa uma espécie de cordão de isolamento
Entre todos aqui e um você mesmo
Você ouve cada falcão, cada pequeno suspiro
Aqui na sala de espera do mundo
Ainda congelado e imóvel
Preste atenção a isso com cuidado
De alguma forma, algo acontece em algum lugar
E tudo fica melhor, e então esperamos
O silêncio, ela atravessa uma espécie de cordão de isolamento
Entre todos aqui e um você mesmo
Sente-se a decepção, cada pequeno suspiro
Aqui na sala de espera do mundo
Em algum momento nos levantamos
Embora ninguém nunca nos chamou
Já chega, sai do quarto aconchegante
A rigidez, o trânsito
O silêncio, ela atravessa uma espécie de cordão de isolamento
Entre todos aqui e ele mesmo
Não sei o que segue a seguir
War'n muito tempo já imóvel
Em algum momento, toda paciência termina
Tudo chama, tudo ri, tudo vive, tudo late
Agora na sala de espera do mundo
Composição: Herbert Grönemeyer