Tradução gerada automaticamente
Pour Être Sincère
Herbert Léonard
Para Ser Sincero
Pour Être Sincère
Você, a garota doce de cabelos longosToi, la fille tendre aux longs cheveux
Com o sol escondido nos olhosAvec du soleil caché dans les yeux
Você me pergunta o que é o amorTu me demandes qu'est-ce que l'amour
Se vem do coração ou se vem da almaS'il vient du cœur ou s'il vient de l'âme
Que grande segredo no fundo da felicidadeQuel grand secret au fond du bonheur
Para te responder, eu preciso confessarPour te répondre, je dois l'avouer
Para ser, talvez, sincero na terraPour être, peut-être, sur terre, sincère
Sincero, e ver o brilho do seu sorrisoSincère, et voir l'éclat de ton sourire
Para dizer, mesmo assim, eu te amoPour dire, quand même, moi-même, je t'aime
E que finalmente, volte a ser, como antes, seu risoEt qu'enfin, te revienne, comme avant, ton rire
Para calar nossas dores, a sua, a minhaPour faire se taire nos peines, la tienne, la mienne
E ver que a vida te desejaEt voir que la vie te désire
Para ser, talvez, sincero, sinceroPour être, peut-être, sincère, sincère
Eu deveria, me perdoa, eu deveria te mentirJe devrais, pardonne-moi, je devrais te mentir
Porque eu não sei nada – não, nada do coraçãoCar je ne sais rien – non, rien du cœur
Eu chego com as mãos cheias de inocênciaMoi, j'arrive les mains pleines de candeur
Minha vida começa e eu estou felizMa vie commence et je suis heureux
Para saber, eu ainda preciso viverPour savoir, je dois encore vivre
Ter um dia o coração infelizAvoir un jour le cœur malheureux
Gritar ao mundo: O amor somos nós doisCrier au monde: L'amour, c'est nous deux
Para ser, talvez, sincero na terraPour être, peut-être, sur terre, sincère
Sincero, e ver o brilho do seu sorrisoSincère, et voir l'éclat de ton sourire
Para dizer, mesmo assim, eu te amoPour dire, quand même, moi-même, je t'aime
E que finalmente, volte a ser, como antes, seu risoEt qu'enfin, te revienne, comme avant, ton rire
Para calar nossas dores, a sua, a minhaPour faire se taire nos peines, la tienne, la mienne
E ver que a vida te desejaEt voir que la vie te désire
Para ser, talvez, sincero, sinceroPour être, peut-être, sincère, sincère
Eu deveria, me perdoa, eu deveria te mentirJe devrais, pardonne-moi, je devrais te mentir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Léonard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: