J'ai peur pour elle
Elle est l’eau claire des sources
La lumière qui va jaillir au matin
Le temps sur son front a dessiné des sillons
Et j’ai peur pour elle
Souvent je la regarde
Elle a maintenant avec les années
Le geste un peu lent, le pas un peu hésitant
Et j’ai peur pour elle
Je suis encore pour elle un enfant
Qui croit au Père Noël
Elle en fait trop, pour moi et souvent
J’ai peur pour elle
Sous son chandail de laine
Elle a le cœur aussi fier qu’autrefois
Et sans un effort, aujourd’hui elle trouve encore
Le temps d’être belle
Elle dit pourtant de me résigner
Qu’elle n’est pas éternelle
Si je souris pour mieux la rassurer
J’ai peur pour elle
Elle est l’eau claire des sources
La lumière qui va jaillir au matin
Le temps sur son front a dessiné des sillons
D’amour maternel
Le temps sur son front a dessiné des sillons
Et j’ai peur pour elle
Eu tenho medo por ela
Ela é a água clara das fontes
A luz que vai brilhar pela manhã
O tempo no seu rosto desenhou marcas
E eu tenho medo por ela
Frequentemente eu a observo
Ela agora, com os anos
O gesto um pouco lento, o passo um pouco hesitante
E eu tenho medo por ela
Eu ainda sou para ela uma criança
Que acredita no Papai Noel
Ela faz demais, por mim e muitas vezes
Eu tenho medo por ela
Sob seu suéter de lã
Ela tem o coração tão orgulhoso quanto antes
E sem esforço, hoje ela ainda encontra
Tempo para ser bonita
Ela diz, no entanto, para eu me resignar
Que ela não é eterna
Se eu sorrio para melhor a acalmar
Eu tenho medo por ela
Ela é a água clara das fontes
A luz que vai brilhar pela manhã
O tempo no seu rosto desenhou marcas
De amor materno
O tempo no seu rosto desenhou marcas
E eu tenho medo por ela