Einfach nur so
Nein, du erwartest nichts, ganz einfach nur so
Irgendwo auf der Straße siehst du eine Frau, die sehr schön ist
Lächelnd gehst du vorbei, ganz einfach nur so
Fühlst dich wohl, denn du spürst ihren Blick
Einfach nur so
Drehe das Rad der Zeit zurück
Leb' wieder einen Augenblick
So wie ein Kind
Einfach nur so
Zeig jedem, wie du wirklich bist
Denn es zählt nur, was ehrlich ist
Es tut dir gut
Einfach nur so
Nein, beuge dich nicht mehr
Selbst für den Erfolg
Schaue in dich hinein
Und dann lachst du nicht mehr auf Kommando
Oh, du hast dich nicht geschont und hast viel erreicht
Doch wofür? Fass' den Mut, fang neu an!
Einfach nur so
Jage dem Geld nicht hinterher
Denn unser Leben bietet mehr, denk drüber nach
Einfach nur so
Einfach nur so
Kann man sich geben kalt und leer
Und anderen wehtun, wie man dir einst wehgetan
Oh, einfach nur so
Kann man begreifen, wenn man will
Worte der Liebe sagen viel
Höre nur zu
Yeah, einfach nur so
Apenas Assim
Não, você não espera nada, apenas assim
Em algum lugar na rua, você vê uma mulher muito bonita
Sorrindo, você passa por ela, apenas assim
Você se sente bem, pois sente o olhar dela
Apenas assim
Gire a roda do tempo para trás
Viva um momento novamente
Como uma criança
Apenas assim
Mostre a todos quem você realmente é
Porque só o que é honesto importa
Isso te faz bem
Apenas assim
Não se curve mais
Mesmo para o sucesso
Olhe para dentro de si
E então você não vai mais rir por comando
Oh, você não se poupou e alcançou muito
Mas para quê? Tenha coragem, comece de novo!
Apenas assim
Não corra atrás do dinheiro
Pois nossa vida oferece mais, pense sobre isso
Apenas assim
Apenas assim
Pode-se se tornar frio e vazio
E machucar os outros, como fizeram com você
Oh, apenas assim
Pode-se compreender, se quiser
Palavras de amor dizem muito
Apenas escute
Sim, apenas assim