Tradução gerada automaticamente
Auf Wiedersehen
Herbstrock
Adeus
Auf Wiedersehen
Não caiaFall nicht
levante-se, entendasteh auf begreife
não consigokann nicht
perdido no meio do caminhoim Mittelteil verlorn
Até aqui e não maisBis hier und nicht weiter
nenhum passo à frentekein Schritt mehr nach vor
Deixe-me a paz aquiLass mir den Frieden Hier
Leve o que você precisaNimm dir was du brauchst
na sua luzin deinem Schein
Feliz por estarGlücklich zu sein
só com vocêMit dir allein
AdeusAuf Wiedersehn
cuide-se, meu amormachs gut mein Schatz
Uma última frase gentilEinen letzten netten Satz
Um consolo mal-intencionadoEin gut gemeinter schlechter Trost
Um aperto de mãoEin Händedruck
duas vidaszwei Leben
é o que resta depois de todo esse tempoist was bleibt nach all der Zeit
nada a dizernichts zu sagen
nada a perguntarnichts zu fragen
nada maisnichts mehr
ter em comumgemeinsam haben
Não caiaFall nicht
levante-se, entendasteh auf begreife
não consigokann nicht
perdido no meio do caminhoim Mittelteil verlorn
Até aqui e não maisBis hier und nicht weiter
nenhum passo à frentekein Schritt mehr nach vor
Meu pescoço dóiMein Nacken tut weh
de tanto olhar pra trásvom Kopf verdrehn
Meus pés doemMeine Füße tun weh
de tanto andarvom weitergehn
Meus braços estão pesadosMeine Arme sind schwer
de segurarvom Halten
me segurar foi tão difícilmich zu halten war so schwer
AdeusAuf Wiedersehn
cuide-se, meu amormachs gut mein Schatz
Uma última frase gentilEinen letzten netten Satz
Um consolo mal-intencionadoEin gut gemeinter schlechter Trost
Um aperto de mãoEin Händedruck
duas vidaszwei Leben
é o que resta depois de todo esse tempoist was bleibt nach all der Zeit
nada a dizernichts zu sagen
nada a perguntarnichts zu fragen
nada maisnichts mehr
ter em comumgemeinsam haben
AdeusAuf Wiedersehn
cuide-se, meu amormachs gut mein Schatz
Uma última frase gentilEinen letzten netten Satz
Um consolo mal-intencionadoEin gut gemeinter schlechter Trost
AdeusAuf Wiedersehn
cuide-se, meu amormachs gut mein Schatz
Uma última frase gentilEinen letzten netten Satz
Um consolo mal-intencionadoEin gut gemeinter schlechter Trost
Um aperto de mãoEin Händedruck
duas vidaszwei Leben
é o que resta depois de todo esse tempoist was bleibt nach all der Zeit
nada a dizernichts zu sagen
nada a perguntarnichts zu fragen
nada maisnichts mehr
ter em comumgemeinsam haben



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbstrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: