Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 214

Lamenting Shield-Maid

Heresiarh

Letra

Lamento da Escudeira

Lamenting Shield-Maid

Ela não foi criada em um jardim de paz, ondeShe was not raised in garden of peace, where
Os raios de sol brincam nas árvores floridas. Disseram a elaSunbeams play in blooming trees. she was told
Que deveria nascer em batalha e crescer entreTo be born in battle and brought up among
Sombras e morte. Habilidosa na arte de matarDismal and death. skilled in the craft of killing
E lutar, a garota aprendeu a manejar armas eAnd fight, the girl learned to bear weapons and
Uma espada ela empunhou. Não era pior que suas colegasA sword did she yield. no worse than her peers
Ela levantou seu escudo e se tornou uma donzela,She held up her shield and grew into a maiden,
Uma bela e forte. E ali, entre guerreirosA fair one and strong. and there among warriors
Com rostos sérios e altos, ela finalmente encontrou suaAll grim-faced and tall she eventually found her
Vida e seu amor. E em uma antiga floresta deLife and her love. and in an ancient old forest of
Verde, costumavam se encontrar em seu ardor e desejo.Green they used to meet in their ardour and lust.
Eles se abraçavam e apenas as árvoresThey embraced each other and only the trees
Ouvindo seus suspiros cheios de prazer compartilhado sobHeard their sighs full of pleasure shared under
O véu da lua...The veil of the moon...

Mas logo tiveram que se separar, pois o campo de batalhaYet they had to part soon as the battlefield
Chamava e os afastava por muitasCalled and brought them apart for many a
Leguas e por meses ela ficou longeLeague and for months she was sundered from
De sua voz divina e esta é a canção que ela cantou:His godly voice and this is the song that she sang :

Oh! Para a batalha eu fuiHo! to the battle i went
E matei muitos homens mais poderososAnd killed many a mightier men
(e até um troll!)(and even a troll!)
E minha tristeza se afastouAnd my sorrow withdrew
Enquanto eu afogava minhas mágoasAs i drowned my woes
Nas mortes de meus inimigosIn the deaths of my enemies
E no sangue dos meus rivais.And the blood of my foes

As vitórias a curaram e deram a ela a força para rivalizar com a separação e a dor das longas noites...Victories healed her and gave her the strength to rival the severance and the grief of long nights...
Uma vez vagando ao longo de um velho riacho na floresta, ela ouviu vozes e o som de uma batalha não muito longe -Once roaming along an old brook in the wood, she heard voices and sound of a battle not far -
Então, desembainhando sua espada, a donzela apressou-se para ajudar e não pôde acreditar em seus olhos esmeralda quandoSo unsheathing her sword the maid hastened for help and could not believe her emerald eyes when
Ela o viu deitado entre os juncos, sozinho, com uma nuvem vermelha de sangue se espalhando ao redor,She percieved him lying in the rushes alone with crimson red cloud of blood spreading around,
Todo perfurado por flechas afiadas e cortado em pedaços. Para a antiga floresta verde ele evidentementeAll pierced with sharp arrows and hewn into parts. to the ancient green forest had he evidently
Retornou para buscar as sombras de sua felicidade há muito deixada para trás, mas emboscado por inimigos eReturned to seek shades of their happiness long left behind, but ambushed by enemies and
Gravemente ferido, ele estava enquanto ela se inclinava sobre ele e chorava... a escudeira lamentou por muito tempoGrievously wounded he was as she leant over him and wept...the shield-maid mourned long
Ao lado de sua profunda cova, cavada por suas próprias mãos em um prado sombrio na antiga floresta deBeside his deep grave, dug by her own hands in a shadowy meadow in the ancient forest of
Temíveis antigos. E este é seu último canto de lamento:Menacing old. and this is her last lamenting chant :

Agora para minha batalha final eu devo irNow to my final battle i must go
Tudo que eu tinha agora está enterrado e perdidoAll i ever had is now buried and lost
E aquele que eu amava levou minha forçaAnd he whom i cherished has taken my strength
Para os salões onde a vida nunca acabaAway to the halls where life never ends
Lá agora eu seguirei e o encontrarei novamenteThere now i shall follow and meet him again
E entre as flores e árvores imortaisAnd among the undying flowers and trees
Caminharemos de mãos dadas nos jardins da morte.We'll walk hand in hand in the gardens of death




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heresiarh e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção