Tradução gerada automaticamente
Wolfghosts (in Winter)
Heresiarh
Fantasmas Lobo (no Inverno)
Wolfghosts (in Winter)
Além do cinto invisível do norteBeyond the invisible girdle of north
Está o castelo bem escondido do geloLies the well-hidden castle of frost
E os caminhos para suas torres, esculpidos em gelo.And the paths to its towers, carved in ice.
São guardados por lobos de tamanho sinistro.Are guarded by wolves of ominous size.
Grandes são seus números no reino do invernoGreat are their numbers in winter's realm
E grande é sua força, segundo todos os relatosAnd great is their strength by all the accounts
E ninguém passa pelas fronteiras sem ser vistoAnd nobody passes the borders unseen
Pelos olhos ardentes dos servos da selva.By the fiery eyes of the servants of wild
Ainda assim, alguns dos espíritos malignosYet some of the evil spirits
Os mais desobedientes e visThose most unobedient and vile
Foram expulsos do domínio encantadoHave been cast out of the enchanted domain
E condenados a vagar eternamente pela terra.And doomed to forever roam the land
Quando a lua cheia lança seus raios malignosWhen full-moon casts its evil beams
Sobre florestas silenciosas e riachos cobertos de geloOn silent forests and ice-clad streams
Viajantes azarados podem então ouvirUnlucky travellers may then hear
Um uivo arrepiante de raiva ao longe.A chilling howl of anger afar
Lá, os filhos caídos da neveThere the downfallen children of snow
Cada um dos doze expulsos uma vezEach of the twelve expelled once
Reuniram um exército ameaçador de lobosHave gathered a threatening army of wolves
Para se vingar da humanidade pela maldição que lhes foi imposta.To avenge upon mankind the curse laid on them
Pessoas das terras altas, homens do norte - povo de coragem feroz, resistência e força - ainda assimPeople of highlands, men of the north - folk of fierce courage, endurance and might - yet even
Eles temem os ataques dos fantasmas à noite, e acima de tudo seus líderes, a quem elesThey fear the onslaughts of the phantoms at night, and above all their leaders, whom they
Chamaram de fantasmas lobo - mestres terríveis com branco no peito e narinas como trombetas,Named wolfghosts - dreadful masters with white on their breast and bellow-like nostrils,
Inclinados para carne quente.Inclined for warm flesh
E quando sobre as montanhas sinistras do norteAnd when over the sinister mountains of north
Avança uma tempestade furiosa de geloStorms forth a raging blizzard of frost
Através das nuvens de neve, às vezes pode ser vistoThrough the snowclouds may sometimes be seen
Sombras nebulosas de bestas terríveis correndo.Foggy shades of rushing terrible beasts
À frente do rebanho salta um enorme lobo -Ahead of the flock leaps a tremendous wolf -
Um dos doze, faminto e iradoOne of the twelve in hunger and wrath
Mostrando suas presas de ferro e aço,Gnashing its fangs of iron and steel,
Enquanto lidera a majestosa legião da noite.Whilst leading the majestic legion of night
Pena daqueles desamparados que possam algum dia perceberPity to those forlorn who may ever perceive
O rei triunfante do rebanho nebuloso...The triumphant king of the nebular herd...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heresiarh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: