Tradução gerada automaticamente
This Old House/When the Saints go Marching In
Heritage Singers
Esta Velha Casa/Quando os Santos Entrarem
This Old House/When the Saints go Marching In
Esta velha casa já conheceu meus filhosThis old house once knew my children
Esta velha casa já conheceu minha esposaThis old house once knew my wife
Esta velha casa era lar e conforto enquanto enfrentávamos as tempestades da vidaThis old house was home and comfort as we fought the storms of life
Esta velha casa já ecoou risadasThis old house once rang with laughter
Esta velha casa ouviu muitos gritosThis old house heard many shouts
Agora ela treme na escuridão quando o relâmpago passa por aquiNow she trembles in the darkness when the lightning walks about
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo pra consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo pra consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem pra consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando pra encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints
Esta velha casa está ficando trêmulaThis old house is getting shaky
Esta velha casa está envelhecendoThis old house is getting old
Esta velha casa deixa entrar a chuva eThis old house lets in the rain and
Esta velha casa deixa entrar o frioThis old house lets in the cold
De joelhos, estou pegando febreOn my knees i'm getting fever
Mas não sinto medo nem dorBut i feel no fear or pain
Porque vejo um anjo espiando'cause i see an angel peeking through
Por uma janela quebradaA broken window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo pra consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo pra consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem pra consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando pra encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints
Agora meu velho cachorro está dormindoNow my old hound dog lies a sleeping
Ele não sabe que vou partirHe don't know i'm gonna leave
Se soubesse, acordaria perto da lareiraElse he'd wake up by the fireplace
E ficaria lá, uivando e chorandoAnd he'd sit there, howl and grieve
Mas meus dias de caça acabaramBut my hunting days are over
Não vou caçar guaxinins maisI aint gonna hunt the 'coon no more
Gabriel trouxe a carruagemGabriel done brought in chariot
Quando o vento derrubou a portaWhen the wind blew down the door
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo pra consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo pra consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem pra consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando pra encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints
Quando os santos, entrarem,When the saints, go marching in,
Oh, quando os santos entraremOh when the saints go marching in
Senhor, eu quero estar nesse númeroLord i want to be in that number
Quando os santos entrarem.When the saints go marching in.
Oh, quando os santos (oh, quando os santos)Oh when the saints (oh when the saints)
Entrarem (entrarem)Go marching in (go marching in)
Oh, quando os santos entrarem.Oh when the saints go marching in.
Senhor, eu quero estar nesse númeroLord i want to be in that number
Quando os santos entraremWhen the saints go marching
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no more
Não tenho tempo pra consertar as telhasAin't got time to fix the shingles
Não tenho tempo pra consertar o chãoAin't got time to fix the floor
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiçasAin't got time to oil the hinges
Nem pra consertar o vidro da janelaNor to mend the window pane
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Não vou precisar mais desta casaAin't gonna need this house no longer
Estou me preparando pra encontrar os santosI'm getting ready to meet the saints



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heritage Singers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: