Voorlichting
Onze zesde klas der jongensschool, vond een onbeheerd
En eigenaardig boekje, waarin heel wat werd beweerd
De plaatjes waren ook niet van preutse origien
Je kon, als je goed keek, de eierstokken zien
De aandacht voor de les was door die plaatjes afgedwaald
En daarom had de meester er de pater bijgehaald
Meester zei, dat pater wat kwam praten met de klas
En dat paters praatje 'voorlichting' was
'Voorlichting', dat klonk als een heel belangrijk woord
En ademloos hebben wij de pater aangehoord
Na afloop zei de pater: "Stel je vragen maar
Schaam je nergens voor, heus, geen enkele vraag is raar"
We hadden geen idee waar pater 't over had gehad
"Heus, geen enkele vraag is raar", maar niemand vroeg er wat
Uiteindelijk is er dan toch nog een vinger opgegaan:
"Pater, waarom is er geen water op de maan?"
Pater vertelde van de dampkring en zo meer
Daarna keerde in de klas die vreemde stilte weer
We stelden nog een vraag omtrent het suikerwinproces
En dat was dan het einde van de seksuele les
Orientação
Nossa sexta série da escola de meninos, encontrou um livro abandonado
E esquisito, onde muita coisa era afirmada
As imagens não eram nada recatadas
Se você olhasse bem, dava pra ver os ovários
A atenção na aula se desviou por causa das imagens
E por isso o mestre chamou o padre pra ajudar
O mestre disse que o padre ia conversar com a turma
E que o papo do padre era 'orientação'
'Orientação', soava como uma palavra muito importante
E sem respirar, ouvimos o padre com atenção
Depois, o padre disse: "Façam suas perguntas
Não se envergonhem, sério, nenhuma pergunta é estranha"
Não tínhamos ideia do que o padre estava falando
"Sério, nenhuma pergunta é estranha", mas ninguém perguntou nada
No final, alguém levantou a mão:
"Padre, por que não tem água na lua?"
O padre falou sobre a atmosfera e mais um monte de coisas
Depois, na sala, aquele silêncio estranho voltou
Fizemos mais uma pergunta sobre o processo de extração do açúcar
E isso foi o fim da aula sobre sexo.
Composição: Herman Finkers