Das ist ein Tag, der klingen mag
Hermann Rollett
Das ist ein Tag, der klingen mag (Tradução)
Das ist ein Tag, der klingen mag
Este é um dia bem sonante
Das ist ein Tag, der klingen mag -
A codorna bica contente no grão
die Wachtel schlägt im Korn
Sobre o granizo verde-claro
wohl über'm hellen grünen Hag,
O caçador sopra a corneta.
der Jäger bläst in's Horn.
A garrincha emite doce som
Frau Nachtigall ruft süssen Schall,
Sussurra pela folhagem,
durch's Laub ein Flüstern zieht,
O eco ressoa no próprio eco
das Echo tönt im Widerhall,
Por todos os lugares ela sussurra e canta,
es klingt und singt allüberall,
Isto é uma canção de primavera.
das ist ein Frühlingslied.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hermann Rollett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: