exibições de letras 404
Das ist ein Tag, der klingen mag
Hermann Rollett
Das ist ein Tag, der klingen mag (Tradução)
Das ist ein Tag, der klingen mag
Este é um dia bem sonanteDas ist ein Tag, der klingen mag -
A codorna bica contente no grãodie Wachtel schlägt im Korn
Sobre o granizo verde-clarowohl über'm hellen grünen Hag,
O caçador sopra a corneta.der Jäger bläst in's Horn.
A garrincha emite doce somFrau Nachtigall ruft süssen Schall,
Sussurra pela folhagem,durch's Laub ein Flüstern zieht,
O eco ressoa no próprio ecodas Echo tönt im Widerhall,
Por todos os lugares ela sussurra e canta,es klingt und singt allüberall,
Isto é uma canção de primavera.das ist ein Frühlingslied.
Composição: Clara Schumann. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Caroline. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hermann Rollett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: