Ingratitud de La Suerte
Adiós, joya tan querida
Adiós, luz de mi esperanza
Che despedida ko'ág̃a
Aju ndéve apurahéi
Yo te abandono, mujer
Para gozar tu alegría
Si ndéningo, mi querida
Chéve g̃uarã ndaha'éi
Plagada ya está mi dicha
Por culpa de tu desprecio
Ha iporãnte en el destierro
Ahárõ che apovyvy
Anive chembohasy
El veneno de tu encanto
Si ndéningo, che quebranto
Chemoingóma ijaheipy
Hoy ya no quiero gozar
El calor de tu hermosura
Nde causa che añandúva
Nahi'ãigui amombe'u
Rejúva nde reikutu
Mi ser con aguda espina
Hoy con la suerte mezquina
Che resaýpe ajahu
Destino es siempre destino
Como ingrata es la suerte
Pe jahayhúvango siempre
Omalpagáva voi
Che ahátama ndehegui
Tal vez será para siempre
Ha ikatúmo con la muerte
Cheresarái ndehegui
Ingratidão da Sorte
Adeus, joia tão querida
Adeus, luz da minha esperança
Que despedida é essa
Que me deixa tão mal
Eu te abandono, mulher
Pra curtir sua alegria
Se não tem ninguém, minha querida
A vida não vale a pena
Minha felicidade já tá arruinada
Por causa do seu desprezo
É bonito estar no exílio
Aqui eu me sinto perdido
Não quero mais sofrer
O veneno do seu encanto
Se não tem ninguém, eu me quebro
Meus sentimentos estão em pedaços
Hoje já não quero aproveitar
O calor da sua beleza
Por sua causa eu estou sofrendo
Não consigo mais falar
Teu retorno é um desejo
Meu ser com uma aguda espinha
Hoje com a sorte ingrata
Eu me afundo em desespero
Destino é sempre destino
Como ingrata é a sorte
Esse amor que eu sinto sempre
Só traz dor pra mim
Eu não consigo me afastar de você
Talvez seja pra sempre
E eu posso até morrer
Se eu não me afastar de você