Bone Marrow
Hero Dishonest
Medula Óssea
Bone Marrow
Portanto, agora ele se ajoelhou diante das ruínas
Thus, now he knelt before the ruins
Frio do suor, calor da chama
Cold of sweat, heat of flame
Para jurar as cabeças decapitadas
To vow the severed heads
Daqueles que trouxeram a vila
Of those who brought the village
A vila à sua vergonha
The village to it's shame
Aqueles que pilharam, furtaram, saquearam vidas
Those who plundered, pilfered, pillaged lives
Iriam agora aceitar a culpa
Would now accept the blame
Ele iria encontrá-los todos
He would find them all
Numa poderosa vingança
With a mighty vengeance
Paga em suas dores
Paid for in their pain
Shah Jahan, o rei dos reis
Shah jahan, the king of kings
Usava sete anéis e 60 penas
Wore seven rings and 60 feathers
Arrancadas das asas de pardais
Plucked from sparrow's wings
Engordando no trono
Growing fat on the throne
Ele sentou-se como uma pedra
He sat like a stone
Um homem que nunca havia conhecido
A man who had never known
Fome alguma, não mostrou nenhuma misericórdia
No hunger, shown no mercy in
Em promessas quebradas como um osso
In promises broke like a bone
E ali sentou-se como uma pedra
And there he sat like a stone
Com promessas quebradas como um osso
With promises broke like a bone
Disperso sobre as pessoas
Dispersed about the people
Rostam clama por seus iguais
Rostam calls out for his equals
O terceiro a ascender e lançar a maldição
In third to rise and cast curse
Isso é o pior da vingança
Is that the worst of vengeance
Inimigos, eles vagueiam as árvores
Enemies, they roam the tree's
Isso é o pior da vingança
Is that the worst of vengeance
A realeza deve morrer! Deve morrer (deve morrer)
The royalty must die! Must die (must die)
A realeza deve morrer
The royalty must die
A realeza deve morrer!
The royalty must die!
A realeza deve morrer como habituais pedintes
The royalty must die like common beggars
E pequenos ladrões
And petty thieves
A realeza deve morrer como habituais pedintes
The royalty must die like common beggars
E pequenos ladrões
And petty thieves
Amanhã eles nos encontrarão
Tomorrow they will find us
Oh Deus! Oh Deus, oh Deus!
Oh God! Oh God, oh God!
Cabeças de crianças vão rolar
Heads of children will roll
Portanto, agora ele se ajoelhou diante das ruínas
Thus know he knelt before the ruins
Frio do suor, calor da chama
Cold of sweat, heat of flame
Para encontrar as cabeças decaptadas
To found the severed heads
Ele encontrou as cabeças decaptadas
He found the severed heads of
Daqueles que trouxeram a vila à sua vergonha
Those who brought the village to it's shame
O rei dos reis usava
The king of kings wore
Sete anéis e 60 penas
Seven rings and 60 feathers
Arrancadas das asas de pardais
Plucked from sparrows' wings
Ele está engordando
He's growing fat
Engordando no trono
Growing fat on the throne
Onde se sentou como uma pedra
Where he sat like a stone
Um homem que nunca havia conhecido fome alguma
A man who has never known no hunger
Não mostrou misericórdia
Shown no mercy
Aqueles que cavalgarem contra nós serão assassinados onde estiverem
Those who ride against us will be murdered where they stand
Deixe que nossas flechas chovam do céu para drenar o sangue para a terra
Let our arrows rain from sky to drain the blood into the land
Se um mortal se colocar diante de nós
If a mortal stands before us
Derrube-o com um truque de mágica
Strike him down with sleight of hand
E se os céus cavalgarem contra nós
And if heaven rides against us
Então o próprio Deus deverá ser condenado
Then God himself must be damned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hero Dishonest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: