Guillotine
hear our ugliness
taste the fumes that lull our children to nightmares
on the fields of hatred
this caravan moves twice as fast as we need to
would the sunset look more beautiful
if you knew it'd be the last time?
would the water taste as sweet as the first kiss
and burn with the same desire?
everything we gather and end up with
just a reflection of how lost we are
hands that once kept the flame alive
is now pouring out all that we got...
if all this was over
before we lay besides our loved ones again
would we still cry out for our rights
and for the shelter
swept away by the rain?
Guilhotina
ouça nossa feiura
sinta os vapores que embalam nossas crianças para pesadelos
nos campos do ódio
essa caravana se move duas vezes mais rápido do que precisamos
o pôr do sol pareceria mais bonito
se você soubesse que seria a última vez?
a água teria o mesmo gosto do primeiro beijo
e queimaria com o mesmo desejo?
tudo que juntamos e acabamos tendo
é apenas um reflexo de quão perdidos estamos
mãos que antes mantinham a chama acesa
agora estão derramando tudo que temos...
se tudo isso acabasse
antes de deitarmos ao lado de nossos amados novamente
ainda gritaríamos por nossos direitos
e por abrigo
levados pela chuva?