愛の盾 (Shield Of Our Love)
あなたに見える
anata ni mieru
I see in you
I see in you
揺るぎない力
yuruginai chikara
A strength that never wavers
A strength that never wavers
欲しくないものを無視して
hoshikunai mono wo mushi shite
Ignoring what you don't want
Ignoring what you don't want
ただ自分の道を進む
tada jibun no michi wo susumu
Just following your path
Just following your path
たとえ傷つけることがあっても
tatoe kizutsukeru koto ga atte mo
Even if it might hurt
Even if it might hurt
なぜいつもそうなのか?
naze itsumo sou nano ka
Why is it always like this?
Why is it always like this?
そしてあなたが求める幻想
soshite anata ga motomeru gensou
And this fantasy you seek
And this fantasy you seek
それは失われた過去の響き
sore wa ushinawareta kako no hibiki
Is an echo of what’s lost
Is an echo of what’s lost
騙されないで
damasarenai de
Don’t be deceived
Don’t be deceived
もし私が正しく理解したなら
moshi watashi ga tadashiku rikai shita nara
If I understand correctly
If I understand correctly
世界があなたを泣かせるとき
sekai ga anata wo nakaseru toki
If the world makes you cry
If the world makes you cry
痛みが襲うとき
itami ga osou toki
And pain afflicts you
And pain afflicts you
全ての対立の中で
subete no tairitsu no naka de
With all these conflicts
With all these conflicts
決して一人ではない
kesshite hitori de wa nai
You will never be alone
You will never be alone
私はあなたのそばにいる
watashi wa anata no soba ni iru
I will be by your side
I will be by your side
支えるために
sasaeru tame ni
To support you
To support you
たとえ嵐が近づいても
tatoe arashi ga chikazuite mo
Even if the storm approaches
Even if the storm approaches
そして恐ろしい夜が来るとき
soshite osoroshii yoru ga kuru toki
And when the scary nights come
And when the scary nights come
私を呼んでください
watashi wo yonde kudasai
Just call out to me
Just call out to me
私を信じて
watashi wo shinjite
Count on me, dear
Count on me, dear
なぜなら一緒に
naze nara issho ni
Because together
Because together
どんな障害も乗り越える
donna shougai mo norikoeru
We’ll overcome any obstacle
We’ll overcome any obstacle
そして自由に夢を見よう
soshite jiyuu ni yume wo miyou
And be free to dream
And be free to dream
私たちの愛が盾になる
watashitachi no ai ga tate ni naru
Our love will be the shield
Our love will be the shield
ここにいる間は
koko ni iru aida wa
While we are here
While we are here
Escudo do nosso amor
visível para você
Eu vejo em você
poder inabalável
Uma força que nunca vacila
ignore o que você não quer
Ignorando o que você não quer
apenas siga seu próprio caminho
Apenas seguindo seu caminho
mesmo que doa
Mesmo que possa doer
Por que é sempre assim?
Por que é sempre assim?
e a fantasia que você procura
E essa fantasia que você procura
É o eco de um passado perdido
É um eco do que está perdido
não se deixe enganar
Não se deixe enganar
Se eu entendi corretamente
Se bem entendi
quando o mundo te faz chorar
Se o mundo te faz chorar
quando a dor bate
E a dor afeta você
em todos os conflitos
Com todos esses conflitos
nunca sozinho
Você nunca estará sozinho
estou ao seu lado
Eu estarei ao seu lado
apoiar
Para te apoiar
Mesmo que uma tempestade se aproxime
Mesmo que a tempestade se aproxime
E quando a noite terrível chegar
E quando as noites assustadoras chegarem
por favor me ligue
Apenas me chame
acredite em mim
Conte comigo, querido
porque juntos
Porque juntos
superar qualquer obstáculo
Superaremos qualquer obstáculo
e sonhe livremente
E seja livre para sonhar
nosso amor se torna um escudo
Nosso amor será o escudo
Enquanto estou aqui
Enquanto estamos aqui