Aupa gizona
Aupa gizona, jaiki mutil!
Atzar emazte ta neskatil!
Borrokarako dei eginaz
irrintzi bat dabil,
Euskal Herria diagu zai,
presoak eta hilak ere bai,
abertzale izan ezkero gaur,
gauden denok anai.
Borrokari, luza zaidak eskua,
huna hemen nerea zabalik,
euskaldunok banan banan hiltzea,
otso beltzak ez dik beste nahirik.
Euskadiren alde
loturik bagare,
goaz borrokara
nagusituko baikare.
Gerokoak geroko utzi,
gaur herriak ziok:
nahi diat bizi.
Aupa gizona...
Otso beltza gauaren gauaz heldu,
artzainak zebiltzala kalakan,
goizean goiz, odolez gorrituak
hamaika ardi hilak belarditan.
Artzai kalakari,
atsoa iduri,
har makila eskuan
eta lotu etsaiari.
Anaien aurka ez habila,
otso beltzarentzat
atxik makila.
Aupa gizona...
Agur, agur, andere askatasuna.
Agur, agur, biharko Euskadi.
"Iguzkitan dantzatuko gaituzu"
errana diot maitenoari.
Besoak loturik
ez dugu festarik
nola dantzatuko
biok belaunikaturik.
Lehenik urratu katea,
gero libro izanez
dantza egitea.
Aupa gizona...
Vai, homem!
Vai, homem, levanta, garoto!
A sorte é mulher e menina!
Chamando para a luta
um grito ecoa,
Estamos esperando por Euskal Herria,
prisioneiros e mortos também,
se hoje somos nacionalistas,
estamos todos juntos, irmãos.
Luta, estenda sua mão,
aqui está a minha aberta,
que os bascos morram um a um,
mas o lobo negro não quer mais nada.
Se estamos unidos
pelo lado de Euskadi,
vamos à luta
porque venceremos.
Deixe o futuro para depois,
hoje o povo diz:
quero viver.
Vai, homem...
O lobo negro chegou na noite,
com os pastores vagando pela rua,
ao amanhecer, manchados de sangue,
dez ovelhas mortas no pasto.
Pastor vagabundo,
parece um avô,
com o bastão na mão
prendendo o inimigo.
Contra os irmãos não há como,
para o lobo negro
segure o bastão.
Vai, homem...
Adeus, adeus, senhora liberdade.
Adeus, adeus, Euskadi de amanhã.
"Você nos fará dançar ao sol"
digo à minha amada.
Com os braços amarrados
não teremos festa
como vamos dançar
se estamos de joelhos?
Primeiro rasgue a corrente,
depois, sendo livres,
façamos a dança.
Vai, homem...