Tradução gerada automaticamente
Gaztelugatxe
Herrikoiak
Gaztelugatxe
Gaztelugatxe
Cerca de seis anosSeiehun urte inguru
aconteceu na costa,kosta aldean zen gertatu,
um velho pescadoritsasgizon zahar batek
pelo menos foi o que me contaram,behintzat hala zidan kontatu,
diziam que em Gaztelugatxeenbat itzelak Gaztelugatxen
um lindo barco estava afundando,untzi eder bat zuen hondatzen,
para nós, bascos,euskaldunontzat barruan
trazia grandes tesouros.altxor haundiak ei zekartzan.
Certa manhã de verãoIgaz udako goiz batez
com os primeiros raios de soleguzkiaren lehen printzez
mergulhei no marjo nuen itsas barrena
fazendo meu coração tremer,bihotza dardara eginez,
mergulhei nas águas cristalinas,murgildu nintzen ur gardenetan,
explorando bem aquelas rochas,arakatu ongi hare-haitzetan,
alí estava firmehan zegoen tinkaturik
coberto de musgo.goroldioak estalirik.
Com toda a força empurreiIndar guztioz bultzatzen
abri o baú do tesouro,altxor kutxa zabaldu nuen,
uma onda me fez recuaratzera egin ninduen
uma grande onda se levantou,uhin haundia altxatu zen,
sem vontade de pisar em ninguém,inor ez zapaltzeko gogoa,
para não ser pisoteado,zapalduak ez izatekoa,
este é nosso abrigohau da gure urguilua
a fonte de todos os tesouros.altxor guztien iturria.
E se não fosse assimEta hau hola ez bazan
me deixem entrar na calabresa,sar nazatela kalabazan,
histórias muito engraçadasipui txit barregarriak
eu contei pra vocês na praça.kontatu nizkizuen plazan.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herrikoiak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: