Tradução gerada automaticamente
Gernikako arbola
Herrikoiak
A Árvore de Gernika
Gernikako arbola
A Árvore de GernikaGernikako arbola
é abençoadada bedeinkatua
entre os bascosEuskaldunen artean
é totalmente amada.guztiz maitatua.
Dê e espalheEman ta zabal zazu
frutos pelo mundomunduan frutua
te adoramosadoratzen zaitugu
árvore santa.arbola santua
Faz mil anosMila urte inguru da
dizem que foiesaten dutela
plantada por DeusJainkoan jarri zuela
a Árvore de Gernika.Gernikako arbola.
Fique firme, entãoZaude bada zutikan
agora é a horaorain da denbora
se cairmoseroritzen bazera
vamos nos perder.arras galdu gera
Não vai cairEz zera eroriko
árvore queridaarbola maitea
se comportar bembaldin portatzen bada
a Junta de Bizkaia.Bizkaiko Juntia.
Nós todos vamosLaurok hartuko degu
te apoiarzurekin partea
para que vivapakian bizi dedin
o povo basco.euskaldun jendia.
Que você viva para sempreBetiko bizi dedin
para pedirmos ao SenhorJaunari eskatzeko
que todos nósjarri gaitezen danok
nos ajoelhemos logo.laister belauniko.
E do fundo do coraçãoEta bihotzetikan
se pedirmoseskatu ezkero
a árvore viveráarbola biziko da
agora e sempre.orain eta gero.
Sobre a árvore que querem derrubarArbola botatzia
pensamosdutena pentsatu
em todo o País BascoEuskal Herri guztian
todos sabemos.denak badakigu.
Vamos lá, povoEa bada jendia
agora é a horadenbora orain degu
sem cairerori gabetanik
devemos nos manter.eduki behar degu.
Você sempre estaráBeti egongo zera
como a primaveraudaberrikoa
sem manchaslore aintzinetako
antes das flores.mantxa gabekoa.
Tenha compaixão, então,Erruki zaite, bada,
nosso coraçãobihotz gurekoa
sem perder tempodenbora galdu gabe
nos dê frutos.emanik frutua.
A árvore respondeuArbolak erantzun du
cuidado ao viverkontuz bizitzeko
e do fundo do coraçãoeta bihotzetikan
pedindo ao Senhor,Jaunari eskatzeko,
não queremos guerragerrarik nahi ez degu
paz para sempre,pakea betiko,
nossas leis justasgure lege zuzenak
para amar aqui.hemen maitatzeko.
Pedimos aoErregutu diogun
Senhor DeusJaungoiko Jaunari
que nos dê pazpakea emateko
agora e sempre.orain eta beti.
E também forçaBaita indarra ere
para a sua terrazerorren lurrari
e bênçãoseta bendizioa
para o País Basco.Euskal Herriari.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herrikoiak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: