Gitarra zahartxo
Gitarra zahartxo bat det
nik nere laguna
horrela ibiltzen da
artista euskalduna, (Bis)
egun batean pobre
besteetan jauna
kantatzen pasatzen det
nik beti eguna.
Nahiz dela Italia
orobat Frantzia
bietan bilatu det
anitz malizia (Bis)
ikusten badet ere
nik mundu guztia
beti maitatatuko det
nik Euskal Herria.
Jaunak ematen badit
neri osasuna
izango det oraindik
andregai bat ona. (Bis)
Hemen badet frantsesa
interesaduna
baina nik nahiago det
hutsik euskalduna.
Agur Euskal Herria
baina ez betiko
bost edo sei urtetan
ez det ikusiko (Bis)
Jaunari eskatzen diot
grazia emateko
nere lur maite hontan
hezurra uzteko.
Guitarra Amarela
Guitarra amarela eu tenho
minha amiga
é assim que ela anda
artista do País Basco, (Bis)
um dia pobre
outro dia rico
cantando eu passo o dia
sempre aproveitando.
Mesmo que seja na Itália
também na França
eu busquei lá
muita malícia (Bis)
mesmo que você veja
eu amo o mundo todo
sempre vou amar
minha terra Basca.
Se o Senhor me der
saúde pra mim
eu ainda terei
uma boa esposa. (Bis)
Aqui tem uma francesa
interessante
mas eu prefiro
a vazia basca.
Adeus, País Basco
mas não para sempre
em cinco ou seis anos
não vou te ver (Bis)
Peço ao Senhor
que me dê graça
para deixar meu corpo
nesta terra amada.