Tradução gerada automaticamente
No Borders Bound For Birds
Hessel
No Borders Bound For Birds
No Borders Bound For Birds
A areia de praias de viagens
The sand of beaches travels
Pelo vento e água dos mares
By the wind and water of the seas
Rios em busca da terra
Rivers searching the land
Encontrar o seu caminho de volta para o mar
Find their way back to the sea
Chamada para as nuvens
Calling for the clouds
Onde não há linhas de fronteira são encontrados
Where no boundary lines are found
Não há fronteiras com destino aos pássaros
No borders bound for birds
Não há fronteiras com destino ao espírito de todos os homens
No borders bound for the spirit of all men
O sol nasce todos os dias
The sun rises every day
Atravessa oceanos e terra
Crosses oceans and land
Aquecendo o mundo exterior
Heating up the world outside
Que estava saindo da noite fria
That was coming out of the cold night
mola pólen levado pelo vento
Pollen spring carried by the wind
À procura de flores de todos os lados
Looking for blossoms all around
Sem saber onde ele vai encalhar
Without knowing where it will run aground
É deriva todo o mundo redondo
Its drifting the whole world round
Criando uma nova vida, sem saber
Creating new life, not knowing
Se ele vai sobreviver
If it will survive
o funcionamento do bebê de modo run
So run baby run
Encontrar o caminho para a nova fronteira
Find your way to the new frontier
Você pode sempre voltar aqui
You can always come back here
Diga a todos para vir
Tell everybody to come along
Como os pássaros que voam dentro e fora
Like the birds flying in and out
Não há linhas de fronteira encontrados
There are no boundary lines found
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hessel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: