Tradução gerada automaticamente

No More Color
Hexen
Sem Mais Cores
No More Color
Quando os dias começam a perder a cor,When the days begin to lose color,
E sua vontade já não é forte,And your will has fallen weak,
Você vai questionar tudo também,You will question all as well,
E assim como isso, vai buscar suas palavras sem sentido.And just as well you will seek out your words deprived of meaning.
Não importa quão sincero você fale,No matter how sincere you speak,
Mas agora, agora eu entendo,But now, now I understand,
O que significa viver a vida sem cor.What it means to live life bleak.
Sem Mais Cores,No More Color,
Na falta de luz mental,In lack of mental light,
Transformei este mundo de sonhos vívidos,Transformed this world of vivid dreams,
Em imagens em preto e branco.Into stills of black and white.
Confusão e malícia,Confusion and malice,
Mancham minha paleta de cinza,Taints my palette gray,
Você não pode consertar os erros do passado;You can't fix the errors of the past;
A tonalidade da desilusão crua.The hue of raw dismay.
As palavras não têm significado,Words fell short of meaning,
Não importa quão sincero eu falasse,No matter how sincere I'd speak,
Mergulhando em memórias sombrias,Dwelling on dismal memories,
Que persistem em linger.That persist on lingering.
Um universo monocromático,A monochromatic universe,
Com apenas correntes sem vida de pensamentoWith only lifeless streams of thought
Que se estendiam da mais profunda infinidade,That stretched from the deepest infinity,
Para as mentes dos aflitos.Into the minds of the distraught.
Os princípios básicos do niilismo agora são suficientes para mim,The basic tenets of nihilism are now enough for me,
Desculpe desapontá-lo, mas eu fujo dessa fantasia.I'm sorry to displease you but I shun this fantasy.
Quanto mais você percebe, mais você se afunda na dor,The more you realize the more you drown in grief,
Me leva à velha questão; ser ou não ser.Brings me to the age-old question; to be or not to be.
Neste mundo indiferente de vazio e negatividade,In this indifferent world of emptiness and negativity,
Nada importa agora; eu perdi para a curiosidade.Nothing matters now; I've lost to curiosity.
Por enquanto, vou sentar e pensar,For now I'll sit and wit,
Suspenso no tempo sozinho,Suspended in time alone,
Não quero que acabe assim,Don't want it to end this way,
Agora minha mente se tornou pedra.By now my mind has turned to stone.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hexen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: