Tradução gerada automaticamente
Eleven To Your Seven
Hey Mercedes
Onze Para Seu Sete
Eleven To Your Seven
Um pôr do sol complicadoA complicated sunset
Cria a atmosfera no ambienteSets the mood within the room
Todas as apostas estão feitas eAll bets are up and
Continuamos olhando pra baixoWe keep looking down
Pra tentar encontrarTo try and find
A vontade de mudar isso.The will to turn this around.
Passei os últimos três mesesI spent the last three months
Em um estado mentalIn mental traction
Lamentando tudo que podia preverWoeing all I could forsee
Eu dormi pra me libertar eI slept myself free and
Xinguei tudo que estava acordadoCursed at all awake
A medicação que eu tomaria.The medicine I'd take.
Eu desmoroneiI broke down
No trem pra cidade do sulOn the train to southtown
No meio do caminhoMidway inbound
Onze para seu seteEleven to your seven
Eu aguenteiI held out
Carregando essa muleta por aíCarrying this crutch around
Palavras raivosas saíram correndoAngry words came rushing out
Onze para seu sete.Eleven to your seven.
Agora eu poderia bater nas teclas tão forte eNow I could pound on the keys so hard and
Fazer os martelos estalarem nas cordas eMake the mallets slap the strings and
Bombear os pedais até ficar sem fôlego ePump the pedals till I'm breathless and
Cantar desafinado eSing off key and
Não seria isso bem a minha cara?Wouldn't that be just like me?
Agora o pessoal lá atrás grita heyNow people in the back yell hey
Quando me vê hojeWhen they see me today
Eu tô com um sorriso tão largo que vem do palcoI got a smile so wide it stems offstage
Eles dizem vai, vai, você é uma alma perdida eThey say go go you gone soul and
Pelo que eu seiFor all I know
Eles agora sabemThey now know
Oh não.Oh no.
Você desmoronouYou broke down
Enquanto eu arrancava as páginasAs I tore the pages out
Durante todas as partes dolorosasDuring all the painful parts
Onze para seu seteEleven to your seven
Você aguentouYou held out
Carregando seu diário por aíCarrying your diary around
Tinta raivosa saiu correndoAngry ink came rushing out
Onze para seu sete.Eleven to your seven.
Então terminamos a noite eSo we finished the night and
Celebramos a longa viagemWe laud the long ride
Porque isso me leva pra minha própria camaBecause it leads to my own bed
Então pelo menos essa noiteSo at least tonight
Minha cabeça vai ficar bem.My head will be alright.
Nós desmoronamosWe broke down
A quilômetros de MorgantownMiles out of Morgantown
Uma tempestade de chuva à meia-noite despencandoA midnight rainstorm crashing down
Nenhuma alma viva por pertoNot one breathing soul around
Onze para seu sete.Eleven to your seven.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Mercedes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: