
Who Is At My Window Weeping?
Hey Rosetta
Quem Está Na Minha Janela Chorando?
Who Is At My Window Weeping?
Quem está na minha janela chorando,Who is at my window weeping,
Chorando lá tão amargamente?Weeping there so bitterly?
Sou eu, sou eu, seu verdadeiro amanteIt's I, it's I, your own true lover
Levanta-te, levanta-te e tenha pena de mim.Arise, arise and pity me.
Querida, vá e pergunte à sua mãeDarling, go and ask your mother
Se minha noiva você seráIf my wedding bride you'll be
Se ela disser não, volte e me conteIf she says no, return and tell me.
E eu não irei mais encomodar a ti.And I'll no longer trouble thee.
Eu não posso ir e perguntar à minha mãeI cannot go and ask my mother
Pois eu sou sua única filha e queridaFor I'm her only child and dear
Oh, querido, vá e procure outra...Oh, darling, go and seek some other,
Ela sussurrou suavemente em seu ouvido.She whispered softly in his ear.
E querida, vá e pergunte ao seu paiAnd Darling, go and ask your father
Se minha noiva você seráIf my wedding bride you'll be
Se ele disser não, volte e me conteIf he says no, return and tell me.
E eu não irei mais encomodar a ti.And I'll no longer trouble thee.
Eu não posso ir e perguntar ao meu paiI cannot go and ask my father
Pois ele repousa na cama e descançaFor he lies in bed and rest
Ao lado dele repousa o punhal de prataBeside him lie that silver dagger
Para assassinar aquele que eu mais amoTo slay the one that I love best
Então William pegou aquela adaga de prataThen William took that silver dagger
E a perfurou através de seu dolorido coraçãoAnd pierced it through his aching heart
Eu anunciei adeus, à todos os falsos amadosI bid adieu, to all false loved ones.
Eu anuncieu adeus, pois agora nós separamo-nosI bid adieu, for now we part.
Então Mary pegou o punhal manchado de sangueThen Mary took the blood-stained dagger
E o perfurou através de seu peito lírioAnd pierced it through her lily breast.
Eu anunciei adeus aos meus crueis paisI bid adieu to my cruel parents.
Eu anunciei adeus, pois agora nós descansamos.I bid adieu, for now we rest.
Eu anunciei adeus aos meus crueis paisI bid adieu to my cruel parents
Eu anunciei adeus, pois agora nós descansamos.I bid adieu, for now we rest.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Rosetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: