Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 64
Letra

Fanfarra

Fanfare

O início do verão
The beginning of summer
The beginning of summer

Em vez de pensar, apenas mexa-se. Se é isso que te preocupa
かんがえるよりうごきだせもうそんなきにさせるくらい
kangaeru yori ugokidase mou sonna ki ni saseru kurai

O mundo é maravilhoso, com isso, aquilo e você nele
なんてすばらしいせかいなんだあれもこれもきみも
nante subarashii sekai nanda are mo kore mo kimi mo

O coração transpira com a luz do Sol que brilha
てりつけるひざしにあせばむこころ
teritsukeru hizashi ni asebamu kokoro

As expectativas e ansiedades aparecem e se dispersam no verão
きたいとふあんがにじんでなつにとける
kitai to fuan ga nijinde natsu ni tokeru

Com esse tempo inesquecível gravado na memória
わすれられないときをきざむように
wasurerarenai toki o kizamu you ni

O nosso mundo começa a se mover yeah
ぼくらのせかいがうごきはじめるyeah
bokura no sekai ga ugoki hajimeru yeah

Como um flash flash nós brilhamos
このままflash flashぼくらかがやいて
kono mama flash flash bokura kagayaite

O coração palpitante dança com o indício do verão
なつのあいずにときめくこころおどる
natsu no aizu ni tokimeku kokoro odoru

Quando o pôr do Sol lhe tingiu, percebi que estava apaixonado por você
With you ゆうやけにそまったきみのすがたにこいだときづいた
With you yuuyake ni somatta kimi no sugata ni koi da to kidzuita

O início do verão
The beginning of summer
The beginning of summer

Ninguém pode nos parar
もうだれにもとめられやしない
mou dare ni mo tomerareya shinai

Onde quer que continue indo, o futuro é em qual direção?
どこまでもつづいていくみらいはどちをむいてる
doko made mo tsudzuiteiku mirai wa dochi o muiteru?

Mas se eu estiver com você, eu sinto que eu saberei
きみとならわかるようなそんなきがしたんだ
kimi to nara wakaru you na sonna ki ga shitanda

Um sinal de início e do final de um dia
いちにちのはじまりとおわりのあいず
ichinichi no hajimari to owari no aizu

Quando te abracei senti seu cheiro doce e suave
だきしめたらふわりとあまいかおり
dakishimetara fuwari to amai kaori

Parecia que estava derretendo e como desculpa eu culpei o calor yeah
とろけるようなきもちのいいわけあつさのせいにしてうけとめたんだyeah
torokeru you na kimochi no iiwake atsusa no sei ni shite uketometanda yeah

O coração brilha, brilha, abrimos nossas asas e iluminamos o mundo que ninguém conhece ainda
こころがflash flashぼくらはばたいてまだだれもしらないせかいをてらす
kokoro ga flash flash bokura habataite mada daremo shiranai sekai o terasu

Não quero esquecer os momentos com você e tudo o que eu sinto vou transmitir para você
With you わすれたくないんだおもいのすべてきみにつたえよう
With you wasuretakunainda omoi no subete kimi ni tsutaeyou

O início do verão
The beginning of summer
The beginning of summer

Ninguém pode nos parar
もうだれにもとめられやしない
mou dare ni mo tomerareya shinai

Certamente ainda me lembro das palavras que começaram tudo
きっかけのことばをきっといまもおぼえていて
kikkake no kotoba o kitto ima mo oboeteite

Sempre serão preciosas e isso não vai mudar
ずっとたいせつなまんまでかわらず
zutto taisetsu na manma de kawarazu

O calor de sentir ser amado e os dias que estávamos apaixonados
あいされたぬくもりこいこがれたひびも
aisareta nukumori koikogareta hibi mo

Sempre serão preciosos, são um tesouro
ずっとたいせつなまんまでit's a treasure
zutto taisetsu na manma de it's a treasure

Bom dia para o Sol e boa noite para a Lua
たいようにgood morningおつきさまにgood night
taiyou ni good morning otsukisama ni good night

Ainda podemos dizer até amanhã para este mundo
またあしたっていえるこのせかいで
mata ashita tte ieru kono sekai de

Tocando no ritmo, balançando o corpo, estamos vivendo agora o nosso significado
かなでるりずむからだゆらしていまをいきてるぼくらのいみを
kanaderu rizumu karada yurashite ima o ikiteru bokura no imi o

Está gravado no peito, solte sua voz
むねにきざんでこえにだすんだ
mune ni kizande koe ni dasunda

Até enfraquecer
かれるくらい
kareru kurai

Uma memória daquele dia em que estávamos chorando são as estrelas cadentes espalhados na constelação do verão
あの日のflashbackぼくらはないていたなつのせいざにこぼれおちるりゅうせい
ano hi no flashback bokura wa naiteita natsu no seiza ni koboreochiru ryuusei

Me leve de volta ao dia em que te conheci, é o sinal do início
Bring backきみにであったんだはじまりのあいず
Bring back kimi ni deattanda hajimari no aizu

Eu nunca esquecerei
わすれられないよ
wasurerarenai yo

Como um flash flash nós brilhamos
このままflash flashぼくらかがやいて
kono mama flash flash bokura kagayaite

O coração palpitante dança com o indício do verão
なつのあいずにときめくこころおどる
natsu no aizu ni tokimeku kokoro odoru

Quando o pôr do Sol lhe tingiu, percebi que estava apaixonado por você
With you ゆうやけにそまったきみのすがたにこいだときづいた
With you yuuyake ni somatta kimi no sugata ni koi da to kidzuita

O início do verão
The beginning of summer
The beginning of summer

Ninguém pode nos parar
もうだれにもとめられやしない
mou dare ni mo tomerareya shinai


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey! Say! Jump e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção