Tradução gerada automaticamente

Hang You Up (feat. Jayden Seeley)
Hey Violet
Te Deixo pra Baixo (feat. Jayden Seeley)
Hang You Up (feat. Jayden Seeley)
Não consigo segurar isso maisI cannot hold this anymore
Minhas mãos estão cansadas de só esperar pra soltarMy hands are tired of only waiting to let go
E eu ainda estou esperandoAnd I am waiting still
Eu costumava saber pra onde virarI used to know which way to turn
Você era uma luz dentro de um túnel na minha cabeçaYou were a light inside a tunnel in my head
Eu ainda tento seguirI try to follow still
Eu ainda tento seguirI try to follow still
É difícil te ver, agora somos mais velhosIt's hard to see you, we are older now
E quando eu te encontro, você só se viraAnd when I find you, you just turn around
Essa é uma imagem em preto e branco de você que eu encontreiThis is a black and white of you I've found
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
Chega de desculpas da minha parteNo more apologies from me
Meus braços estão cansados de pegar o que eu deixei pra trásMy arms are tired of picking up what I put down
Você é tudo que eu ainda pensoYou're all I think of still
Vou sentir sua falta todo diaI'm gonna miss you everyday
Viro as costas pra quem não acreditaI turn my back on anyone who won't believe it
E ainda fica solitárioAnd it gets lonely still
Ainda fica solitárioIt gets lonely still
É difícil te ver, agora somos mais velhosIt's hard to see you, we are older now
E quando eu te encontro, você só se viraAnd when I find you, you just turn around
Essa é uma imagem em preto e branco de você que eu encontreiThis is a black and white of you I've found
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
Às vezes eu me percoI get lost sometimes
Mais um ano passa voandoAnother year flies by
Mas eu sei que se eu tentarBut I know if I try
As memórias da luz nos seus olhosMemories of the light in your eyes
Podem me levar de volta no tempoCan take me back in time
É difícil te ver, agora somos mais velhosIt's hard to see you, we are older now
E quando eu te encontro, você só se viraAnd when I find you, you just turn around
Essa é uma imagem em preto e branco de você que eu encontreiThis is a black and white of you I've found
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
É difícil te ver, agora somos mais velhosIt's hard to see you we are older now
(Agora somos mais velhos)(We are older now)
E quando eu te encontro, você só se viraAnd when I find you, you just turn around
(Você se vira)(You turn around)
Essa é uma imagem em preto e branco de você que eu encontreiThis is a black and white of you I found
(Eu encontrei você)(You I found)
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
(Puxo pra cima)(Pull you down)
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
(Puxo pra cima)(Pull you down)
Te deixo pra baixo e depois te puxo pra cimaI hang you up and then I pull you down
Não ouço mais músicaI don't hear music anymore
Meus ouvidos estão cansados de todas as imagens nas palavrasMy ears are tired of all the pictures in the words
Porque você ainda está nelas'Cause you are in them still



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Violet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: