O.D.D
Hey Violet
Estranha
O.D.D
Fui criada por uma mãe
I was raised by a mom
Quem me disse que eu nunca deveria ouvir outra voz
Who told me I should never listen to another voice
Além da minha própria
But my own
Agora eu cresci, agora eu sei
Now I've grown up, now I know
Que quando estou tentando ser eu mesma não é tão simples
That when I'm tryna be myself it isn't so simple
Não mais
Anymore
Alguns dias, eu acordo e só quero me esconder embaixo das cobertas
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Porque não importa o que eu faça, eu nunca serei como todos os outros
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
A maioria das pessoas realmente não me entende
Most people really don't get me
Eu sou a garota do meio da sala
I'm the girl in the back of the class
Sem expressão, não se importa, não pergunta
Blank stare, don't care, don't ask
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
E eu vejo o jeito que eles olham para mim
And I see the way they look at me
Eu posso ouvir quando eles falam desse lixo
I can hear it when they talk that trash
Dizendo: A qualquer momento ela vai quebrar
Saying: Any minute she gon' crack
Ooh
Ooh
Minha irmã, abençõe seu coração
My sister, bless her heart
Ela foi a única que me deu apoio
She was the only one who had my back
Quando todo mundo não
When everyone else did not
Olhando para trás, é uma loucura
Looking back, it's crazy
Eu quase me tornei a pessoa que as pessoas me disseram que eu deveria ser
I almost turn into the person people told me I should be
Alguns dias, eu acordo e só quero me esconder embaixo das cobertas
Some days I wake up I just wanna hide under the covers
Porque não importa o que eu faça, eu nunca serei como todos os outros
'Cause no matter what I do I'll never be like all the others
Porque
Because
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
A maioria das pessoas realmente não me entende
Most people really don't get me
Eu sou a garota do meio da sala
I'm the girl in the back of the class
Cabelo rosa, mas estou toda de preto
Pink hair but I'm wearing all black
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
E vejo a maneira como eles me olham
And I see the way they look at me
Posso ouvir quando falam desse lixo
I can hear it when they talk that trash
Dizendo: A qualquer minuto ela vai se quebrar
Saying: Any minute she gon' crack
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
E eu vejo o jeito que eles olham para mim
And I see the way they look at me
Eu posso ouvir quando eles falam desse lixo
I can hear it when they talk that trash
Dizendo: A qualquer momento ela vai quebrar
Saying: Any minute she gon' crack
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
A maioria das pessoas realmente não me entende
Most people really don't get me
Eu sou a garota do meio da sala
I'm the girl in the back of the class
Foda-se as vadias, gerem dinheiro, ostentem
Fuck bitches, get money, blow cash
Eu sou um pouco estranha
I'm a little odd
A maioria das pessoas realmente não me entende
Most people really don't get me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Violet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: