
Reflection
Hey Violet
Reflexão
Reflection
Acordo, e dando uma olhada no espelhoWake up and takin' a look in the mirror
Eu digo: apenas mais um diaI say: just another day
Nem eu mesma reconheço aquele olhar vazio no meu rostoI don't even recognize that blank look on my face
Todos os dias são a mesma coisaEvery day's the same
Você já foi atormentado pelo pensamento de simplesmente fugir? SimHave you been plagued by the thought of just runnin' away? Yeah
Mas eu sei que mesmo que eu fizesse isso, meus sentimentos não vão mudar.But I know that even if I did it, my feelings won't change
E é tão estranho como todas as coisas que eu costumava amarAnd it's so strange how all the things I used to love
Só me fazem sentir tão mal agora (me sentir tão mal)Just make me feel so numb now (feel so numb now)
Meus pensamentos numa guerra constante, estou deitado no chãoMy thoughts a constant war, I'm laying on the floor
E eu luto até ficar exausta (até ficar exausta)I fight until I'm worn down (until I'm worn down)
Oh, o meu reflexoOh, my reflection
Nem sei o nome delaDon't even know her name
E é tão deprimenteIt's so depressing
Estou apenas desejando algum tipo de conexãoI'm just wishing for some kind of connection
Não consigo recuperar o fôlego quando estou fugindo de todas as minhas decisõesCan't catch my breath when I'm running from all my decisions
Posso desaparecer em vez disso?Can I disappear instead?
(Posso desaparecer em vez disso?)(Can I disappear instead?)
(Posso desaparecer em vez disso?)(Can I disappеar instead?)
Sinto como se estivesse olhando minha vida lá de foraFeel like I'm looking into my life from thе outside
E não sei o motivoAnd I don't know why
Não consigo nem dizer a mim mesma que está tudo bemCan't even tell myself that everything is alright
Não, eu não consigo disfarçarNo, I can't disguise
A maneira como me sinto, porque se torna tão realThe way I feel 'cause it's become so real
Não há nenhum lugar para eu me esconder (nenhum lugar para me esconder)There's nowhere for me to hide (nowhere to hide)
Não quero ficar preso aquiDon't wanna be stuck here
Cara a cara com meus medosFace-to-face with my fears
Eu ainda estou presa atrás desses olhosI'm still trapped behind these eyes
Oh, o meu reflexoOh, my reflection
Nem sei o nome delaDon't even know her name
E é tão deprimenteIt's so depressing
Estou apenas desejando algum tipo de conexãoI'm just wishing for some kind of connection
Não consigo recuperar o fôlego quando estou fugindo de todas as minhas decisõesCan't catch my breath when I'm running from all my decisions
Posso desaparecer em vez disso?Can I disappear instead?
Posso desaparecer?Can I disappear?
Fugir daqui?Run away from here?
Posso desaparecer?Can I disappear?
Fugir daqui?Run away from here?
Oh, o meu reflexoOh, my reflection
Nem sei o nome delaDon't even know her name
E é tão deprimenteIt's so depressing
Estou apenas desejando algum tipo de conexãoI'm just wishing for some kind of connection
Não consigo recuperar o fôlego quando estou fugindo de todas as minhas decisõesCan't catch my breath when I'm running from all my decisions
Posso desaparecer em vez disso?Can I disappear instead?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Violet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: