Uncomplicated
Hey Violet
Descomplicado
Uncomplicated
É um sentimento muito descomplicado
It’s feeling too uncomplicated
Você me dá o que eu quero quando eu peço
You give me what I want when I say it
Eu preciso do drama, eu quero essa disfunção
I need the drama, I want the dysfunction
Brigue comigo porque você sabe que eu amo isso
Put up a fight ‘cause you know that I love it
Sempre me responde quando eu preciso de você
Always text me back when I need you
Sempre quer falar sobre os problemas
Always wanna talk out the issues
Quero pegar você ligando para suas ex
I wanna catch you calling your exes
Me faça ficar com ciúmes e possessiva
Make me get jealous and overpossessive
Somos estáveis
We’re steady
Quero bagunça
Want messy
Apenas me dê o inferno
Just give me hell
Porque não parece
‘Cause it don’t feel
Como amor quando
Like love when
Você me trata bem
You treat me well
Ficando acordados até às 8 da manhã, vou flertar com seus amigos
Staying up till 8am, I’ll flirt with your friends
E mexer com sua cabeça, vamos fazer sexo de reconciliação
And mess with your head, we’ll have make-up sex
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Quero que você me despedace e distorça o que eu disse
I want you to rip me to shreds and twist what I said
Até eu ver vermelho e querer você morto
Until I see red and I want you dead
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Eu sei que você não é de arriscado
I know that you’re not too risky
Mas o que vai machucar se você me levar
But what’s it gonna hurt if you take me
Para o banheiro de uma dessas festas
Into the bathroom at one of those parties
E me foder até eu te jurar que estou arrependida?
And fuck me ‘till I swear to you that I'm sorry?
Somos estáveis
We’re steady
Quero bagunça
Want messy
Apenas me dê o inferno
Just give me hell
Porque não parece
‘Cause it don’t feel
Como amor quando
Like love when
Você me trata bem
You treat me well
Ficando acordados até às 8 da manhã, vou flertar com seus amigos
Staying up till 8am, I’ll flirt with your friends
E mexer com sua cabeça, vamos fazer sexo de reconciliação
And mess with your head, we’ll have make-up sex
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Quero que você me despedace e distorça o que eu disse
I want you to rip me to shreds and twist what I said
Até eu ver vermelho e querer você morto
Until I see red and I want you dead
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Não sei por que
I don’t know why
Preciso disso pior
I need this worse
E quero que doa
And want it to hurt
E não posso mentir
And I can’t lie
Que vou me queimar
That I’ll get burned
É o que eu mereço
It’s what I deserve
Outra pessoa amaria esse amor, é mais do que suficiente
Someone else would love this love, it’s more than enough
Mas eu estou fudida demais para querer qualquer coisa além disso
But I'm too fucked up to want anything but
É algo complicado
Something that’s complicated
Ficando acordados até às 8 da manhã, vou flertar com seus amigos
Staying up till 8am, I’ll flirt with your friends
E mexer com sua cabeça, vamos fazer sexo de reconciliação
And mess with your head, we’ll have make-up sex
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Quero que você me despedace e distorça o que eu disse
I want you to rip me to shreds and twist what I said
Até eu ver vermelho e querer você morto
Until I see red and I want you dead
Mas somos tão descomplicados
But we’re so uncomplicated
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Violet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: