Ja Sowa
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Ma miłość się ukrywa bo jest sową
Nigdy, nigdy się nie dowiesz jak wielki to ptak
Bo w twym sercu gniazdo wije, wije wróbel
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Są słowa których nigdy nie wypowiem
Wstyd jakiego nie znam w nocy, sznuruje mi usta
Obojętność jest królową zimną, nieczułą
Teraz gdy noc
Sowa ze snu budzi się
Odwaga lwem
Krzyczę w śpiące ucho twe
Nie będę jadła - kocham cię
Nie będę piła - kocham cię
O śnie zapomnę - kocham cię
I gdy odejdę nie przestanę
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Są słowa których nigdy nie wypowiem
Wstyd jakiego nie znam w nocy, sznuruje mi usta
Obojętność jest królową zimną, nieczułą
Teraz gdy noc
Sowa ze snu budzi się
Odwaga lwem
Krzyczę w śpiące ucho twe
Nie będę jadła - kocham cię
Nie będę piła - kocham cię
O śnie zapomnę - kocham cię
I gdy odejdę nie przestanę
A Coruja
Em um dia em que a força da luz é mais forte
A ternura se esconde porque é uma coruja
Nunca, nunca saberás quão grande é essa ave
Porque em teu coração um ninho se forma, se forma um pardal
Em um dia em que a força da luz é mais forte
São palavras que nunca vou dizer
Vergonha que não conheço à noite, amordaça minha boca
Indiferença é a rainha do frio, insensível
Agora que a noite
A coruja acorda do sonho
Coragem de leão
Gritar no teu ouvido adormecido
Não vou mentir - eu te amo
Não vou beber - eu te amo
Não vou esquecer - eu te amo
E quando eu partir, não vou parar
Em um dia em que a força da luz é mais forte
São palavras que nunca vou dizer
Vergonha que não conheço à noite, amordaça minha boca
Indiferença é a rainha do frio, insensível
Agora que a noite
A coruja acorda do sonho
Coragem de leão
Gritar no teu ouvido adormecido
Não vou mentir - eu te amo
Não vou beber - eu te amo
Não vou esquecer - eu te amo
E quando eu partir, não vou parar