Tradução gerada automaticamente
Sablier
Heykel
Ampulheta
Sablier
Yo, é o Traplysse?Yo, is that Traplysse?
Algumas ideias sem continuidade e talvez seja melhor assimQuelques idées sans suite et c'est p't-être mieux comme ça
Hoje, eu ia reclamar, pensei em GazaAujourd'hui, j'allais m'plaindre, j'ai repensé à Gaza
Pensei no Congo, nos Uigures, em todos os povos oprimidosJ'ai repensé au Congo, aux Ouïghours, à tous les peuples opprimés
No pior, eu tenho o sorriso dela pra tentar esquecer tudoAu pire, j'ai son sourire pour essayer d'tout oublier
O vento tá a favor, vai secar a tinta no papelLe vent est favorable, il f'ra sécher l'encre sur la feuille
Vai secar as lágrimas dessa família enlutadaIl f'ra sécher les larmes de cette famille en deuil
Teu melhor amigo te entregou, você se sente traído e tá putoTon meillеur pote t'a poucave, tu t'sens trahi еt t'as l'seum
Seria como ir pra Jonquera e encontrar sua irmãÇa s'rait comme aller à la Jonquera et y croiser sa sœur
O silêncio dela me assusta, suas palavras me acalmamSon silence me fait peur, ses paroles m'adoucissent
Antes, eu queria uma, hoje, quero cinco ou seisAvant, j'en voulais un, aujourd'hui, j'en veux cinq ou six
Com uma grana guardada, tô passeando, é o zoológicoSur un compte bien au chaud, j'suis en promenade, c'est l'zoo
Que Deus nos proteja de passar todo o verão no xadrezQue Dieu nous préserve de r'passer tout l'été au cachot
Mais um dia sem você onde a solidão reinaUn jour de plus sans toi où la solitude règne
Antes que ela crie rugas, a obra é contemporâneaAvant qu'elle prenne des rides, l'œuvre est contemporaine
Antes de partir pra guerra, o rei observa a rainhaAvant d'partir en guerre, le roi contemple la reine
Já te disse, evito o HIV, então não me chama de sangue da veiaJ't'ai d'jà dit, j'évite le sida, donc m'appelle pas l'sang d'la veine
Éramos loucos, éramos nada, éramos nós, estávamos bemOn était fous, on était rien, on était nous, on était bien
Estávamos embaixo do prédio refazendo o mundoOn était en bas du bâtiment en train d'refaire le monde
Não gosto do que brilha, não curto strass e purpurinaJ'aime pas c'qui brille, j'aime pas le strass et les paillettes
Tem muito sal nos oceanos pra eu não colocar no meu pratoY a trop d'sels dans les océans pour pas qu'j'en mette dans mon assiette
Não tenho uma vida suficiente pra retribuir tudo que ela me deuJ'ai pas assez d'une vie pour lui rendre tout c'qu'elle m'a donné
A rua me prometeu riqueza e felicidade, então me inscreviLa rue m'a promis richesse et bonheur donc j'me suis abonné
Não há melhor moral que a vida em si, não há sorriso melhor que o das nossas mãesY a pas d'meilleure morale que la vie elle-même, pas d'meilleur sourire que celui d'nos mères
Ela me disse: Eu te amo, mas na babá tem seis quilos de zipette, duas armas de guerra, brinquedos de criançaElle m'a dit: Je t'aime mais chez la nourrice y a six kilos d'zipette, deux armes de guerre, des jouets pour enfant
A algema acaba mais apertada que nossos cotovelos, talvez tenha sido benéfico como um cego que jogaram o olhoLa paire de menottes finit plus serrée qu'nos coudes, c'était p't'être bénéfique comme un borgne à qui on a jeté l'œil
Lá fora, é GTA sem estrelas, um erro e você morreDehors, c'est GTA sans les étoiles, une erreur et tu meurs
Eu poderia parar aqui, te dizer que na real tudo tá perdidoJ'pourrais m'arrêter là, te dire qu'en vrai tout est foutu
O nível de precaução é tomado de acordo com a pena que se enfrentaLe niveau d'précaution est pris en fonction d'la peine encourue
Ford Mondeo, eles dão a volta na quebrada, só a verdade e os maus atiradores feremFord Mondeo, ils font l'tour de la tess', y a que la vérité et les mauvais tireurs qui blessent
Coloquei de lado uma moeda, caso eu precise me reerguerJ'ai mis d'côté une pièce, au cas où j'devrais me refaire
Antes de estourar, ele marcou um encontro com ela no infernoAvant d'l'éclater, il lui a donné rendez-vous en enfer
A propósito, tem notícias do amigo que pegou doze anos?Au fait, est-ce qu'y a des nouvelles du pote qui a pris douze ans ferme?
Desviaram fundos públicos, mas é o vigia que a gente enfia na cadeiaIls ont détourné des fonds publics mais c'est l'guetteur qu'on enferme
Tem notícias do amigo que pegou doze anos?Est-ce qu'y a des nouvelles du pote qui a pris douze ferme?
No final, é o vigia que foi presoAu final, c'est l'guetteur qu'on a enfermé
Não ouso mais olhar a ampulhetaJ'ose plus regarder l'sablier
Duas ou três ideias sujas, as vadias se uniramDeux-trois sales idées, les salopes se sont alliées
Ford Mondeo, eles dão a volta na quebradaFord Mondeo, ils font l'tour de la tess'
Só a verdade e os maus atiradores feremY a que la vérité et les mauvais tireurs qui blessent
Não ouso mais olhar a ampulhetaJ'ose plus regarder l'sablier
Duas ou três ideias sujas, as vadias se uniramDeux-trois sales idées, les salopes se sont alliées
Ford Mondeo, eles dão a volta na quebradaFord Mondeo, ils font l'tour de la tess'
Só a verdade e os maus atiradores feremY a que la vérité et les mauvais tireurs qui blessent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heykel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: