Tradução gerada automaticamente
Off My Shoulders
Hidden In Plain View
Tire essas Asas dos Meus Ombros
Off My Shoulders
Um passo certo na direção errada,A right step in the wrong direction,
Hesitante sem hesitação.Hesitant with no hesitation.
Você sabe onde não pertence.You know where you don't belong.
(Tudo dá errado, tão errado.)(It all goes wrong, so wrong.)
Até a ação, na ficção química.Up to the act, to the chemical fiction.
Não existe essa pessoa, eu sempre vou fingir.There's no such person, I'll always pretend.
Pra eu ser alguém, qualquer um menos eu. (Então vai)For me to be somebody, anyone but me. (So go)
Me segure pra me derrubar.Hold me up to break me down.
(Eles nunca vão te levar.) Apenas vai.(They're never gonna take you.) Just go.
Apenas me levante pra me empurrar pra baixo.Just pick me up to push me down
Tire essas asas dos meus ombros,Take these wings off my shoulders,
Estou pronto pra voar.I'm ready to fly.
Me empurre ou me jogue,Push me off or push me over,
É difícil decidir essa noite.It's too hard to decide tonight.
Meu mundo tá desmoronando essa noite.My world is breaking down tonight.
Meus braços tão se soltando essa noite.My arms are breaking off tonight.
Então mantenha seu equilíbrio,So keep your balance,
E mantenha seus olhos bem fechados essa noite.And keep your eyes closed so tight tonight.
Adeus aos sonhos que desejamos.Farewell to the dreams we wish for.
Diga adeus, vai, dá um beijo mais uma vez.Kiss it goodbye, come on kiss it once more.
E tudo que eles têm de melhor era maior que você.And all their best was bigger than you.
É tudo grande demais pra você.It's all too big for you.
Estou sem fôlego e não consigo desacelerar.I'm out of breath and I can't slow down
Chega é chega, a trama se apagou.Enough is enough, the plot has burned out.
Inspire, expire, é tudo por você.Breathe in, breathe out it's all for you.
É tudo que podemos fazer. (Então vai)It's all we can do. (So go)
Me segure pra me derrubar,Hold me up to break me down,
(Eles nunca vão te levar.)(They're never gonna take you.)
Apenas me levante pra me empurrar pra baixo.Just pick me up to push me down.
(Eles nunca vão te levar.)(They're never gonna take you.)
Então vai embora.So go away.
Tire essas asas dos meus ombros,Take these wings off my shoulders,
Estou pronto pra voar.I'm ready to fly.
Me empurre ou me jogue,Push me off or push me over,
É difícil decidir essa noite.It's too hard to decide tonight.
Meu mundo tá desmoronando essa noite.My world is breaking down tonight.
Meus braços tão se soltando essa noite.My arms are breaking off tonight.
Então mantenha seu equilíbrio,So keep your balance,
E mantenha seus olhos fechados então...And keep your eyes closed so...
Então se segure em mim.So hold on to me.
Me diga tudo, tudo.Tell me every, everything.
Diga tudo pra mim.Say everything to me.
Então se segure em mimSo hold on to me
Me diga tudo, tudo.Tell me every, everything.
Diga tudo pra mim.Say everything to me.
Então se segure em mim.So hold on to me.
Me diga tudo, tudo.Tell me every, everything.
Diga tudo pra mim, por favor.Say everything to me, please.
Tire essas asas dos meus ombros,Take these wings off my shoulders,
Estou pronto pra voar.I'm ready to fly.
Me empurre ou me jogue,Push me off or push me over,
É difícil decidir essa noite.It's too hard to decide tonight.
Meu mundo tá desmoronando essa noite.My world is breaking down tonight.
Meus braços tão se soltando essa noite.My arms are breaking off tonight.
Então mantenha seu equilíbrio,So keep your balance,
E mantenha seus olhos fechados então....And keep your eyes closed so....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hidden In Plain View e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: