Tradução gerada automaticamente
Michael's Creek
Hidden In Plain View
O Córrego do Michael
Michael's Creek
Você estava sentada com as pernas cruzadasYou sat crossing your legs
na porta da sua casaoutside on your front steps
Justo quando eu estava voltando pra casaJust as i was making my way home
Eu pedi um cigarro pra vocêI bummed a cigarette off of you
e perguntei "o que você tá fazendo sozinha?"and asked "what you were doing alone?"
Então eu sentei, triste ao ouvir suas históriasso i sat sad to hear your stories
sobre amizades que deram erradoabout friendships gone wrong
Conversamos até de manhãwe talked into the morning
meu Deus, faz tanto tempomy god it's been so long
Então vamos encher esses riosso let's fill these rivers up
como fontes de água cristalinalike crystal blue fountains
e vamos construir cachoeiras altas que escorrem deand we'll build tall waterfalls that drip from
montanhasmountains
Você ficaria aqui ao meu ladowould you stay here by my side
contra as marés, seremos fortesagainst the tides we'll stand strong
Conversamos a noite toda, só colocando o papo em dia porquewe talked into the night, just catching up cause
meu Deus, faz tanto tempogod it's been so long
Você viu que o córrego secou, aqueleDid you see the creek dried up the one
lá embaixo dos pinheirosdown below the Evergreens
o lugar onde passamos nossos dias de infânciathe place where we spent our younger days
só nós dois pescando todos os nossos sonhosjust the two of us fishing out all our dreams
É uma metáfora, pra você e pra mimIt's a metaphor, for you and me
Tentei ignorar, mas é claro que se vêIt's tried to ignore, but it's plain to see
Então me puxe de volta se eu estiver me afastandoso pull me back if i'm getting away
e segure firme nesses fiosand hold on by these threads
enquanto seguimos nossos caminhos separadosas we go our seperate ways
mas só lembre dos sonhos que fizemosbut just remember the dreams we made
aqui no córrego do Michaeldown here on Michael's creek
a água nunca vai fluir da mesmathe water never will flow the
forma, e nunca será a mesmasame, and never be the same
Eu pensei que duraríamos para sempre.I thought we would last forever.
Eu pensei que poderíamos durar para sempre (me puxe de volta se eu estiver me afastando)I thought we could last forever (pull me back if im getting away)
Eu pensei que duraríamos para sempre (podemos costurar nossos fios de novo um dia)I thought we would last forever (we can sew our threads again someday)
Eu pensei que duraríamos para sempreI thought we would last forever
então vamos encher esses riosso let's fill these rivers up
como fontes de água cristalinalike crystal blue fountains
e vamos construir cachoeiras altas que escorrem de montanhasand we'll build tall waterfalls that drip from mountains
Você ficaria aqui ao meu ladowould you stay here by my side
contra as marés, seremos fortes?against the tides we'll stand strong?
Conversamos a noite toda, só colocando o papo em dia porquewe talked into the night, just catching up cause
meu Deus, faz tanto tempo.god it's been so long.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hidden In Plain View e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: