Evergreen
まどのなかのぼくは
Mado no naka no boku wa
グラスのみずに
Gurasu no mizu ni
さしたはなのよう
Sashita hana no you
あわいひざしにゆれて
Awai hizashi ni yurete
まどろみのそこ
Madoromi no soko
きづくなつのけはい
Kizuku natsu no kehai
むじょうなとけいのはりを
Mujou na tokei no hari wo
いたみのぶんだけ
Itami no bun dake
もどせたなら
Modoseta nara
ああ、おかしなきみとのひびを
Aa, okashi na kimi to no hibi wo
あふれるくらい
Afureru kurai
ながめるのに
Nagameru no ni
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
みどりのはがいろづきゆく
Midori no ha ga irozuki yuku
こもれびのしたで
Komorebi no shita de
きみがないている
Kimi ga naite iru
やさしいきせつをよぶ
Yasashii kisetsu wo yobu
かれんなきみは
Karen na kimi wa
むじゃきになついて
Mujaki ni natsuite
そっとからだにながれる
Sotto karada ni nagareru
くすりみたいに
Kusuri mitai ni
とけていったね
Tokete itta ne
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
はかないほどとぎれそうな
Hakanai hodo togiresou na
そのてをつないで
Sono te wo tsunaide
はなさないように
Hanasanai you ni
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
かわいそうにうつむいている
Kawaisou ni utsumuite iru
かなしいひとみを
Kanashii hitomi wo
ぬぐってあげたいのに
Nugutte agetai no ni
ちかづくおわりに
Chikazuku owari ni
ことばひとついいだせない
Kotoba hitotsu iidasenai
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
いとしいひとよ
Itoshii hito yo
Eterno
No meio da noite, eu sou
Como uma flor na água
Refletida em um copo
Balançando sob a luz suave
No fundo do sonho
Sinto o cheiro do verão
Se eu pudesse trazer de volta
A dor do ponteiro do relógio
Só um pouco
Ah, aqueles dias estranhos com você
Que transbordam
Enquanto eu só olho
Essa paisagem é eterna
As folhas verdes vão mudando
Sob a luz do sol filtrada
Você está chorando
Chamando uma estação suave
Você, tão delicada
Se entrega ao verão
Deslizando pelo corpo
Como um remédio
Desmanchando-se
Essa paisagem é eterna
Tão efêmera que parece
Que eu pego sua mão
Para não soltar
Essa paisagem é eterna
Com um olhar tão triste
Eu quero
Limpar seus olhos
No final que se aproxima
Não consigo dizer uma palavra
Essa paisagem é eterna
Oh, meu amor.