395px

Desejo às Estrelas

Hideaki Takatori

Hoshi Ni Negai Wo

どうすればその木は晴れる
Dousureba sono ki wa hareru?
すみ深い夜に
Sumi bukai yoru ni

雨上がりの街ににきむ
Ameagari no machi ni nikimu
よりそう二つの影
Yori sou futatsu no kage

ネオンサイン車のヘッドライトにぎわう通り
Neon sain kuruma no heddo raito ni giwau toori
みんな見て見ぬふりでスレ違う
Minna mite minu huride sure chigau

どうすればあきらめがつく
Dousureba akirame gatsuku?
夜更けの恋に
Yorusarenu koini

仮染めのけいりに良い
Kari some no keiri ni yoi
我を忘れてしまうほどに
Ware wo wasurete shimau hodo ni
ショウウィンドウ物言わぬ招きだけがわらみ浮かべ
Show Uindou mono iwanu manekin dake ga warami ukabe
別れ惜しむ二人をよう
Wakare oshimu futari wo you

遥かな時を超えて届く
Harukana toki wo koete todoku
星たちのきらめきよ
Hoshi tachi no kirameki yo
おそすぎたこの出会い行く先どうか照らしてくれ
Ososu gita kono deai yukue douka terashitekure

駅にホーム走者のベル見送った後も
Eki ni hoomu hashya no beru miokutta ato mo
残るこの刹那さと後ろ目指さ
Nokoru kono setsuna sato nochiro metasa

過ぎゆく時にも読み返る
Sugi yuku toki ni mo yomi gaeru
胸を刺すときめきが
Mune wo sasu tokimeki ga
今唯一帰るべき場所さえ遠ざけてしまう
Ima yuuitsu kaeru beki bashou sae toozakete shimau

遥かな時を超えて届く
Harukana toki wo koete todoku
星たちきらめきよ
Hoshi tachi kirameki yo
もう誰も傷つけることのない明日へ導け
Mou dare mo kizutsukeru koto no nai ashita he michibeke

Desejo às Estrelas

O que eu faço pra que essa árvore floresça?
Na noite profunda

Na cidade que se alegra após a chuva
Duas sombras se entrelaçam

Neon brilha, na luz do farol do carro, eu me perco
Todo mundo vê, mas não percebe, é tudo diferente

O que eu faço pra não desistir?
Nesse amor que não se apaga

Na névoa da lembrança, eu me perco
A ponto de esquecer quem sou
Só o vento sussurra, sem dizer nada, só me faz lembrar
A dor da separação entre nós dois

Atravessando o tempo distante, eu chego
Brilho das estrelas, oh
Que essa guitarra suave ilumine nosso destino...

Na estação, o sino do trem já tocou
E o que resta é essa breve saudade

Mesmo quando o tempo passa, eu ainda sinto
A emoção que me atravessa o peito
Agora, até o lugar que eu deveria voltar se afasta de mim

Atravessando o tempo distante, eu chego
Brilho das estrelas, oh
Que ninguém mais machuque o amanhã que está por vir.