395px

Tio Yamabiko, Tia Tanpopo

Hideaki Takatori

Yamabiko Ojisan, Tanboubo Obasan

きょうもこのひろがるだいちにあさひがてらす
Kyou mo kono hirogaru daichi ni asahi ga terasu
とおくをばふぁろーのぐんがすなぼこりあげる
Tooku wo baffaroo no gun ga sunabokori ageru

まいにちをみつめてる
Mainichi wo mitsume teru
おおきなやまにうんくして
Ookina yama niunku shite
[グッドモーニングビッグマウンテン!]
[Guddo mooningu biggu maunten!]

ちょっぴりふとめのやまびこおじさん
Choppiri futome no yamabiko ojisan
Mr.ボブキッドじゃがいもそだてて50ねん
Mr. bobu kiddo jagaimo sodatete 50 nen
いつでもにこにこたんぽぽおばさん
Itsu demo nikoniko tanpopo obasan
Mrs.メアリーリースあみつづけ50ねん
Mrs mearii reesu ami tsuduke 50 nen

らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり、ら
Rairara, rairara, raihinri, ra
らいらら、らいらら、らいひんり、ら
Rairara, rairara, raihinri, ra

しなもんてぃーのあまいかおり
Shinamon tii no amai kaori
そっとたちこめる
Sotto tachikomeru
つくりかけのてーぶるくろすちいさなひざにおく
Tsukuri kake no teeburu kurosu chiisana hiza ni oku

うっどでっきのてすりには
Uddo dekki no tesuri ni wa
ふしぎそうにみつめてる
Fushigi sou ni mitsume teru
とりたちに[はろ〜、まいさん]
Tori tachi ni [haro~, mai san]

ちょっぴりふとめのやまびこおじさん
Choppiri futome no yamabiko ojisan
Mr.ボブキッドじゃがいもそだてて50ねん
Mr. bobu kiddo jagaimo sodatete 50 nen
いつでもにこにこたんぽぽおばさん
Itsu demo nikoniko tanpopo obasan
Mrs.メアリーリースあみつづけ50ねん
Mrs mearii reesu ami tsuduke 50 nen

かぜはきせつをはこぶよとてもゆっくりと
Kaze wa kisetsu wo hakobu yo totemo yukkuri to
そしてやさしいひとたちはまたとしをひとつとる
Soushite yasashii hito tachi wa mata toshi wo hitotsu toru

いつの日もいつの日も
Itsu no hi mo itsu no hi mo
ににんのあしもとにてらす
Ni nin no ashimoto ni terasu
かわらないを〜!さんしゃいん!
Kawara nai wo~! sanshain!

ちょっぴりふとめのやまびこおじさん
Choppiri futome no yamabiko ojisan
Mr.ボブキッドおばさんあいして50ねん
Mr. bobu kiddo obasan aishite 50 nen
いつでもにこにこたんぽぽおばさん
Itsu demo nikoniko tanpopo obasan
Mrs.メアリーおじさんあいして50ねん
Mrs mearii ojisan aishite 50 nen

らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり、ら
Rairara, rairara, raihinri, ra

らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり
Rairara, rairara, raihinri
らいらら、らいらら、らいひんり、ら
Rairara, rairara, raihinri, ra

Tio Yamabiko, Tia Tanpopo

Hoje também, nesta vasta terra, o sol da manhã brilha
Lá longe, o exército de baffaroo levanta poeira

Eu olho para o dia a dia
Subindo a grande montanha
[Bom dia, grande montanha!]

Um pouco gordinho, o tio Yamabiko
Sr. Bobu Kiddo, cultivando batatas por 50 anos
Sempre sorridente, a tia Tanpopo
Sra. Mearii, fazendo crochê por 50 anos

Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~
Rairara, rairara, raihinri, ra~

O doce aroma do chá de limão
Se espalha suavemente
Na mesa de café, coloco no meu pequeno colo

Na mão do deck de madeira
Olho com curiosidade
Para os pássaros [oi~, mai san]

Um pouco gordinho, o tio Yamabiko
Sr. Bobu Kiddo, cultivando batatas por 50 anos
Sempre sorridente, a tia Tanpopo
Sra. Mearii, fazendo crochê por 50 anos

O vento traz as estações, bem devagar
E assim, pessoas gentis vão envelhecendo mais um ano

Todo dia, todo dia
Ilumina os pés de dois
Não mude isso~! Sol radiante!

Um pouco gordinho, o tio Yamabiko
Sr. Bobu Kiddo, amando a tia por 50 anos
Sempre sorridente, a tia Tanpopo
Sra. Mearii, amando o tio por 50 anos

Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~

Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~