Tradução gerada automaticamente
Yamabiko Ojisan, Tanboubo Obasan
Hideaki Takatori
Tio Yamabiko, Tia Tanpopo
Yamabiko Ojisan, Tanboubo Obasan
Hoje também, nesta vasta terra, o sol da manhã brilhaKyou mo kono hirogaru daichi ni asahi ga terasu
Lá longe, o exército de baffaroo levanta poeiraTooku wo baffaroo no gun ga sunabokori ageru
Eu olho para o dia a diaMainichi wo mitsume teru
Subindo a grande montanhaOokina yama niunku shite
[Bom dia, grande montanha!][Guddo mooningu biggu maunten!]
Um pouco gordinho, o tio YamabikoChoppiri futome no yamabiko ojisan
Sr. Bobu Kiddo, cultivando batatas por 50 anosMr. bobu kiddo jagaimo sodatete 50 nen
Sempre sorridente, a tia TanpopoItsu demo nikoniko tanpopo obasan
Sra. Mearii, fazendo crochê por 50 anosMrs mearii reesu ami tsuduke 50 nen
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~Rairara, rairara, raihinri, ra~
Rairara, rairara, raihinri, ra~Rairara, rairara, raihinri, ra~
O doce aroma do chá de limãoShinamon tii no amai kaori
Se espalha suavementeSotto tachikomeru
Na mesa de café, coloco no meu pequeno coloTsukuri kake no teeburu kurosu chiisana hiza ni oku
Na mão do deck de madeiraUddo dekki no tesuri ni wa
Olho com curiosidadeFushigi sou ni mitsume teru
Para os pássaros [oi~, mai san]Tori tachi ni [haro~, mai san]
Um pouco gordinho, o tio YamabikoChoppiri futome no yamabiko ojisan
Sr. Bobu Kiddo, cultivando batatas por 50 anosMr. bobu kiddo jagaimo sodatete 50 nen
Sempre sorridente, a tia TanpopoItsu demo nikoniko tanpopo obasan
Sra. Mearii, fazendo crochê por 50 anosMrs mearii reesu ami tsuduke 50 nen
O vento traz as estações, bem devagarKaze wa kisetsu wo hakobu yo totemo yukkuri to
E assim, pessoas gentis vão envelhecendo mais um anoSoushite yasashii hito tachi wa mata toshi wo hitotsu toru
Todo dia, todo diaItsu no hi mo itsu no hi mo
Ilumina os pés de doisNi nin no ashimoto ni terasu
Não mude isso~! Sol radiante!Kawara nai wo~! sanshain!
Um pouco gordinho, o tio YamabikoChoppiri futome no yamabiko ojisan
Sr. Bobu Kiddo, amando a tia por 50 anosMr. bobu kiddo obasan aishite 50 nen
Sempre sorridente, a tia TanpopoItsu demo nikoniko tanpopo obasan
Sra. Mearii, amando o tio por 50 anosMrs mearii ojisan aishite 50 nen
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~Rairara, rairara, raihinri, ra~
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinriRairara, rairara, raihinri
Rairara, rairara, raihinri, ra~Rairara, rairara, raihinri, ra~



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hideaki Takatori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: