Transliteração gerada automaticamente
何もかもが彼に (EVERYTHING STUCK TO HIM)
Hideki Kaji
TUDO GRUDAVA NELE
何もかもが彼に (EVERYTHING STUCK TO HIM)
A luz das estrelas que todos reconhecem
くっついていた
kuttsuite ita
Subindo nas paradas de sucesso
誰もが認めるスターライト
dare mo ga mitomeru sutāraito
Se vai a um clube, faz amor
かけのぼっていく ヒットチャート
kake nobotte iku hitto chāto
De qualquer forma, é pretensioso demais
クラブに出かけりゃ メイク・ラブ
kurabu ni dekakeru ya meiku rabu
Todos estão fofocando sobre mim, mas
とにかく 気取りすぎ
tonikaku kidori sugi
Para mim, tanto o dia quanto a noite
みんなオレのこと ウワサしてるけど
minna ore no koto uwasa shiteru kedo
Não tenho interesse em nada disso
オレにすりゃ 昼も夜も
ore ni surya hiru mo yoru mo
Casacos de pele e ternos de couro
何もかも 興味ない
nani mo kamo kyōmi nai
Móveis raros, cães raros
毛皮のコートやレザーのスーツも
kegawa no kōto ya rezā no sūtsu mo
Nada disso me conforta
レアな家具 レアな犬
rea na kagu rea na inu
A luz das estrelas que todos invejam
何もかも 気やすめさ
nani mo kamo kiyasume sa
O dinheiro que atrai tudo
だれもがうらやむスターライト
dare mo ga urayamu sutāraito
De vez em quando, um surto histérico
すべてひきつけるマネー
subete hikitsukeru manē
De qualquer forma, viciado demais
たまにはキンキーなブローアップ
tama ni wa kinkin na burō appu
Testes de QI, todos super-humanos
とにかくはまりすぎ
tonikaku hamari sugi
Exercícios também bem forte, tudo está ao meu favor
IQテストも のきなみ超人
IQ tesuto mo nokinami chōjin
Cannes, Veneza e depois Hollywood
運動もかなりタフ 何もかもついている
undō mo kanari tafu nani mo kamo tsuite iru
Voando ao redor do mundo, mas não me interesso por nada
カンヌやベニスや そしてハリウッド
Kannu ya Benisu ya soshite Hariuddo
A luz das estrela que todos desejam
世界中飛びまわる でもすべて興味ない
sekaijū tobimawaru demo subete kyōmi nai
Eu também, um dia, florescerei
誰もがあこがれるスターライト
dare mo ga akogareru sutāraito
Mas de alguma forma, meio que Sádico
僕もいつの日かブルーミング
boku mo itsu no hi ka burūmingu
Mas de alguma forma, meio que Sádico
だけどなんとなくサディ
dakedo nantonaku sadi
O que você acha?
君はどう思う?
kimi wa dō omou?
Subindo nas paradas de sucesso
誰もがみとめるスターライト
dare mo ga mitomeru sutāraito
Se vai a um clube, faz amor
かけのぼっていく ヒットチャート
kake nobotte iku hitto chāto
De qualquer forma, é pretensioso demais
クラブにでかけりゃ メイク・ラブ
kurabu ni dekakeru ya meiku rabu
Todos estão fofocando sobre mim, mas
とにかく 気取りすぎ
tonikaku kidori sugi
Todos anseiam pela luz das estrelas
誰もがあこがれるスターライト
dare mo ga akogareru sutāraito
Eu também, um dia, florescerei
僕もいつの日かブルーミング
boku mo itsu no hi ka burūmingu
Mas de alguma forma, meio que Sádico
だけどなんとなくサディ
dakedo nantonaku sadi
O que você acha?
君はどう思う?
kimi wa dō omou?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hideki Kaji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: